Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Мероприятия

Примеры в контексте "Activities - Мероприятия"

Примеры: Activities - Мероприятия
In that regard, the delegation suggested that the secretariat should indicate clearly activities and programmes that were undertaken with extrabudgetary funding and donor support. В связи с этим, по мнению делегации, секретариату следует четко указать мероприятия и программы, которые осуществляются на внебюджетные средства и при донорской поддержке.
The Commission called on the secretariat to continue such events and activities. Комиссия призвала секретариат проводить такие мероприятия и впредь.
The meeting also noted various future activities that are planned or being planned by Governments in the region. Совещание также приняло к сведению различные будущие мероприятия, которые запланированы или планируются правительствами в регионе.
We welcome endeavors by the States in celebrating the events and activities of this week. Мы приветствуем мероприятия, проводимые государствами в рамках празднования этой недели.
It was unacceptable that a questionable budgetary rationale was being used to curtail mandated activities with blatant disregard for the intergovernmental bodies that had approved them. Недопустимо, чтобы сомнительные бюджетные соображения использовались для свертывания санкционированной деятельности в обход межправительственных органов, утвердивших такие мероприятия.
The secretariat successfully implemented joint activities to develop capacity in urban management in the Pacific. Секретариат успешно осуществил совместные мероприятия по укреплению потенциала по вопросам управления городами в районе Тихого океана.
The new name should also reflect vision, focus, actions, activities and impact. Новое название должно также отражать видение, фокус, меры, мероприятия и воздействие.
In the coming period, APCICT will continue to align its programmes and activities with regional and national needs associated with ICTD human and institutional capacity-building. В ближайший период АТЦИКТ будет по-прежнему нацеливать свои программы и мероприятия на удовлетворение региональных и национальных потребностей, связанных с наращиванием человеческого и институционального потенциала.
Thus, it is important for the monitoring to cover the agreed activities of all partners. Поэтому важно, чтобы мониторинг охватывал согласованные мероприятия всех партнеров.
The work plan, including its main activities and time frame, is presented in the table below. В нижеследующей таблице приводится план работы, включающий основные мероприятия и сроки.
Different activities are also organized on a regular basis, such as excursions, visits, gatherings, seminars, etc. На регулярной основе проводятся коллективные мероприятия, в том числе экскурсии, поездки, собрания, семинары и т.д.
Outdoor activities and visits are organized for them to be better acquainted with the local social and cultural life. Для них организуются внешкольные мероприятия и экскурсии в целях лучшего ознакомления с местной социальной и культурной жизнью.
Indigenous nationalities district coordination committees that have been established in all districts have coordinated activities at the local level. Мероприятия, проводимые с этой целью на местном уровне, координируются созданными во всех районах районными координационными комитетами по делам коренных народностей.
All activities will be carried out paying attention to the best interests of the child. Все мероприятия будут проводиться с учетом наилучших интересов ребенка.
The Multi-Year Plan for Immunization (2007-2011) outlines activities aimed at achieving measles elimination by 2011. В многолетнем плане иммунизации на 2007 - 2011 годы намечены мероприятия, нацеленные на искоренение кори к 2011 году.
Sanitation activities will be further made as an integral part of all water supply schemes. Мероприятия по санитарно-техническому обустройству будут отныне включаться в качестве неотъемлемой составляющей во все проекты строительства сетей водоснабжения.
Instead, there are diverse activities undertaken in partnership with Governments and local actors that impact indigenous peoples' livelihoods. Вместо этого в партнерстве с правительствами и местными субъектами осуществляются различные мероприятия, направленные на повышение уровня жизни коренных народов.
Most States that answered the questionnaire referred to clear and concrete activities in that regard. Большинство государств, ответивших на вопросник, сослались на четкие и конкретные мероприятия в этой связи.
The organization's network of activities are primarily needs based. Организация проводит свои мероприятия исходя в первую очередь из реальных потребностей.
The organization held training workshops and seminars and activities to promote community of sustainable development. Организация провела практикумы, семинары и мероприятия по содействию сообществу в достижении устойчивого развития.
Health clinics and health worker training and awareness activities were conducted in rural areas. В сельских районах проведены мероприятия по обучению и повышению уровня информированности сотрудников поликлиник и работников здравоохранения.
The activities and projects carried out are based on consideration of the needs and concerns of local residents. Мероприятия и проекты осуществляются с учетом потребностей и забот населения.
The following are additional activities in 2010. В 2010 году были также проведены дополнительные мероприятия.
The support plan outlines 42 peacebuilding activities, of which 15 have been identified as fast-tracked priorities for rapid implementation. В плане поддержки намечены 42 мероприятия в области миростроительства, из которых 15 определены как первоочередные задачи для ускоренного осуществления.
In cooperation with the State Forestry Service and Cuban organizations, it organized large-scale forestry activities and collected used raw materials. Организация совместно с государственной лесной службой и кубинскими организациями провела массовые посадки деревьев и мероприятия по сбору утильсырья.