Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Мероприятия

Примеры в контексте "Activities - Мероприятия"

Примеры: Activities - Мероприятия
Evaluative activities include situation analyses, baseline surveys and applied research studies. Мероприятия в области оценки включают проведение ситуационных анализов, базовых обследований и прикладных научных исследований.
This may include activities focused on acquisition of weapons of mass destruction or related materials. Эта деятельность может включать в себя мероприятия, нацеленные на приобретение оружия массового уничтожения или связанных с ним материалов.
Even legal activities can have unfortunate and unintended consequences. Даже мероприятия в правовой сфере могут иметь пагубные и непреднамеренные последствия.
The outreach activities of the Tribunal for Rwanda were critical. Мероприятия Трибунала по Руанде в рамках программы по связям с общественностью имеют огромное значение.
To the extent possible, all activities will aim for countrywide impact. Насколько это возможно, все мероприятия будут нацелены на достижение результатов на всей территории страны.
Section VI highlights OIOS management consulting activities during the period. В разделе VI описываются осуществлявшиеся УСВН на протяжении этого периода мероприятия по оказанию консультационных услуг в сфере управления.
Human rights education activities are also part of various development cooperation programmes carried out with several countries. Мероприятия по образованию в области прав человека также являются составной частью различных программ сотрудничества в целях развития, осуществляемых с рядом стран.
Its activities include capacity-building support and training. Его мероприятия включают помощь в наращивании потенциала и в обучении.
For example, recruitment activities were categorized according to initial appointment and reappointment. Например, мероприятия по набору персонала были представлены с разбивкой по категориям первоначальных и повторных назначений.
Regional capacity-building activities on population and housing censuses В. Региональные мероприятия по наращиванию потенциала в деле проведения переписей населения и жилищного фонда
Non-governmental organizations with human rights education programmes have corresponding activities and materials. Неправительственные организации, реализующие просветительские программы в области прав человека, проводят соответствующие мероприятия и располагают необходимыми материалами.
The consultations will be followed by training and other capacity-building activities. После проведения консультаций будет организована подготовка кадров и другие мероприятия, направленные на наращивание потенциала.
Sweden therefore supports human rights and rule-of-law related projects and activities. В связи с этим Швеция поддерживает проекты и мероприятия, касающиеся прав человека и верховенства права.
Voluntary contributions would cover the public information activities planned. За счет добровольных взносов будут покрываться расходы на запланированные мероприятия в области общественной информации.
At present preventive activities are directed towards particularly vulnerable groups, including incarcerated persons. В настоящее время проводятся профилактические мероприятия в интересах на особо уязвимых групп, включая лиц, находящихся в заключении.
He noted that many UNECE environment activities were taking place under the conventions. Он отметил, что многие мероприятия ЕЭК ООН в области окружающей среды осуществляются в рамках конвенций.
He also welcomed the thematic initiatives and global forum activities undertaken in 2002. Он также приветствует тематические инициативы и мероприятия в рамках глобального форума, проведенные в 2002 году.
Their separate reintegration activities will include special counselling and educational programmes. Особые мероприятия по их реинтеграции будут включать специальные консультативные услуги и образовательные программы.
Governments should promote trust-building through activities such as regional workshops, study trips and team-building events. Правительствам следует содействовать повышению доверия на основе таких мероприятий, как региональные практикумы, ознакомительные поездки и мероприятия по формированию совместных групп.
The indicators of progress embrace both activities and outputs. Показатели прогресса отражают как проведенные мероприятия, так и достигнутые результаты.
Asylum services also include reasonable recreational activities. Обслуживание просителей убежища включает также и разумные рекреационные мероприятия.
Such mechanisms included SGAC and its numerous activities. К числу таких механизмов относится КСПКП и осуществляемые им многочисленные мероприятия.
Development cooperation activities remained the hallmark of UNV programme implementation. Мероприятия по сотрудничеству в целях развития по-прежнему стояли в центре процесса осуществления программы ДООН.
Note (1): Includes IDDA supplementary activities. Примечание (1): Включая вспомогательные мероприятия по линии ДПРА.
Identify possible prioritized capacity-building activities on technology transfer. Определить возможные приоритетные мероприятия по укреплению потенциала в области передачи технологии.