Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Мероприятия

Примеры в контексте "Activities - Мероприятия"

Примеры: Activities - Мероприятия
In 2001, only 17.1% of the total budgetary resources were allocated for non-verification-related activities. В 2001 году на мероприятия, не связанные с контролем, было выделено только 17,1% общего объема бюджетных ресурсов.
Several United Nations agencies have now formulated policies and developed strategies and methodologies to incorporate human rights in their activities and programmes. К настоящему времени ряд учреждений Организации Объединенных Наций сформулировали политику и разработали стратегии и методологии по включению прав человека в проводимые ими мероприятия и программы.
These projects involve conventional methods, such as legal action, legal changes and awareness-raising events, as well as unconventional activities. Эти проекты предусматривают как обычные методы, например использование правовых механизмов, внесение изменений в законодательство и пропагандистские мероприятия, так и нетрадиционные виды деятельности.
An effective demand reduction strategy consists of a combination of selective prevention, harm reduction, indicative prevention and treatment activities. Эффективная стратегия сокращения спроса сочетает отдельные профилактические мероприятия, уменьшение вреда, показательную профилактику и лечение.
The activities provided for in the outline plan will be carried out by scientists and specialists of Georgia with the active participation of international experts. Предусмотренные концепцией мероприятия были бы выполнены учёными и специалистами Грузии при активном участии международных экспертов.
The activities under the programme were implemented in 1999. Мероприятия по программе были осуществлены в 1999 году.
Within the framework of a UNESCO civic education project, different kinds of expert activities were organized. В рамках проекта ЮНЕСКО по гражданскому образованию были проведены различные мероприятия для специалистов.
In 2001, UNDP undertook capacity-building activities in 16 countries and raised over $30 million to support them. В 2001 году ПРООН осуществляла мероприятия, связанные с созданием такого потенциала, в 16 странах мира и для оказания поддержки этим мероприятиям мобилизовала более 30 млн. долл. США.
With this objective in mind, we are establishing short, medium or long term plans and activities in order to promote international rail traffic. С этой целью мы разрабатываем кратко-, средне- или долгосрочные планы и мероприятия по стимулированию международных железнодорожных перевозок.
Those activities are to be funded from the regular budget. Эти мероприятия должны финансироваться из регулярного бюджета.
The World Bank continues to support tobacco control activities through Bank-funded projects. Всемирный банк продолжает поддерживать мероприятия по борьбе против табака при помощи финансируемых Банком проектов.
It has therefore proved impossible to implement the full range of activities originally foreseen. Поэтому осуществить в полном объеме первоначально запланированные мероприятия не представилось возможным.
The Committee encourages the expansion in this agreement of activities which specifically focus on economic, social and cultural rights. Комитет предлагает включить в это соглашение мероприятия, имеющие конкретное отношение к осуществлению экономических, социальных и культурных прав.
Various meetings and activities were organized by ISMUN in connection with the review meetings. ММСДООН организовало различные совещания и мероприятия в связи с совещаниями по обзору.
Through joint seminars and other field-level activities the Programme provides knowledge and receives feedback by which to refine technical advisory services. Через со-вместные семинары и другие мероприятия на местах программа распространяет знания и получает в ответ информацию, которая способствует совершенствова-нию технических консультативных услуг.
Projects for young people are currently being developed, focusing on prevention and care activities with an emphasis on peer education. В настоящее время разрабатываются проекты в интересах молодых людей, нацеленные на профилактику и уход с акцентом на просветительские мероприятия с привлечением сверстников.
This means that any new activities involving expenditure would need to be approved by member States. Это означает, что включение любого нового мероприятия, связанного с расходами, требует утверждения со стороны государств-членов.
The interim report also discussed project cycle activities of the Fund through late 2000. Кроме того, в промежуточном докладе рассматриваются мероприятия проектного цикла Фонда на период до конца 2000 года.
Additional programme activities were undertaken to carry out the legislatively approved priorities in the work programme. Дополнительные программные мероприятия были осуществлены с учетом утвержденных директивными органами приоритетов в программе работы.
The United Nations Environment Programme has various activities related to forests in Central Africa. Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде осуществляет различные мероприятия по охране лесов в Центральной Африке.
It has evolved through such activities as the following: В рамках этого процесса осуществлялись, в частности, следующие мероприятия:
There would only be substantive reporting on what activities had taken place. В отчетах будет отражено лишь то, какие мероприятия были осуществлены.
The representative of France stressed the good reputation and numerous positive activities carried out by the NGO. Представитель Франции подчеркнул хорошую репутацию и многочисленные позитивные мероприятия, проводимые этой НПО.
Further activities will be supported in consultation with the Government. Дальнейшие мероприятия в этой области будут проводиться по согласованию с правительством.
Among the activities undertaken has been the broadcasting of advertisements for family values by various media. Проводимые мероприятия включают пропаганду по различным каналам массовой информации базовых семейных ценностей.