Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Мероприятия

Примеры в контексте "Activities - Мероприятия"

Примеры: Activities - Мероприятия
Short-term activities, including quick-impact projects, benefit the overall development efforts in Haiti. Краткосрочные мероприятия, включая проекты с быстрой отдачей, являются подспорьем для общих усилий в целях развития в Гаити.
The Division carries out follow-up activities aimed at monitoring the implementation of workshop recommendations. Отдел осуществляет мероприятия в развитие итогов данных практикумов, призванные обеспечить мониторинг выполнения участниками вынесенных на них рекомендаций.
Confidence-building activities were carried out to raise awareness of indigenous culture and promote peacebuilding. Были проведены мероприятия по укреплению доверия в целях повышения уровня информированности о культуре коренных народов и поощрения процесса укрепления мира.
These should cover alarm activations, follow-up activities and procedures. Он должен охватывать действия по включению сигнала тревоги, последующие мероприятия и процедуры.
Fund-raising activities were undertaken during the period. За этот период были проведены мероприятия по сбору средств.
IGR and intersessional activities identifying key emerging issues, setting targets and confirming progress in GPA implementation. Межправительственное совещание по обзору и межсессионные мероприятия для выявления главных возникающих вопросов, определения целевых показателей и подтверждения прогресса в деле осуществления ГПД.
Nevertheless, activities and operations undertaken so far showed growing operational capacity. Тем не менее, проведенные к настоящему времени мероприятия и операции указывают на растущий оперативный потенциал.
These activities should include assistance to countries in acceding to WTO. Эти мероприятия должны включать в себя оказание помощи странам в процессе присоединения к ВТО.
The Committee also conducted human rights training and awareness-raising activities. Комитет также проводит профессиональную подготовку по правам человека и мероприятия по повышению осведомленности.
However, due to limited resources, these activities have become sporadic recently. Однако в связи с ограниченностью ресурсов в последнее время эти мероприятия стали проводиться на разовой основе.
Croatia considered awareness-raising activities as a key preventive measure against domestic violence. Хорватия рассматривает мероприятия по повышению уровня информированности в качестве ключевых мер по предотвращению насилия в семье.
Other capacity-building activities are organized under this project. Другие мероприятия, организованные по линии этого проекта, направлены на укрепление потенциала.
Awareness raising activities have been undertaken mostly through community-based rehabilitation projects. Предпринимаются, в основном за счет общинных реабилитационных проектов, мероприятия по повышению осведомленности.
Liquidation activities continued from 16 January to 15 May 2011. Мероприятия по ликвидации Миссии продолжались с 16 января по 15 мая 2011 года.
In addition, the entities undertook other Secretariat-wide activities on broader communications priorities and campaigns, as feasible. В дополнение к этому подразделения проводили, по мере возможности, и другие общесекретариатские мероприятия, посвященные более широким коммуникационным приоритетам, и кампании.
Upon request, WIPO conducts capacity-building activities. По получении соответствующей просьбы ВОИС проводит мероприятия по созданию потенциала.
Staff training and awareness-raising activities have begun. Начались мероприятия по учебной подготовке сотрудников и повышению их уровня осведомленности.
UNMIL will continue to undertake human rights protection, promotion and monitoring activities. МООНЛ будет продолжать осуществлять мероприятия по защите и поощрению прав человека и контролю за их соблюдением.
Microcredit and agribusiness support activities have had some success in targeting women beneficiaries. Мероприятия по предоставлению микрокредитов и оказанию поддержки сельскохозяйственным предприятиям являются довольно успешными в плане оказания помощи женщинам.
The selection included two programmes or activities for each UNCTAD's Division. В состав выборки были включены по две программы или два мероприятия каждого отдела ЮНКТАД.
Strategies for better resourcing preventive diplomacy activities. Стратегии, позволяющие лучше обеспечить ресурсами мероприятия в области превентивной дипломатии.
In addition, waste management programmes may present potential income-generating activities, providing opportunities for employment. Кроме того, в программах работ по удалению отходов могут предусматриваться мероприятия, являющиеся потенциальными источниками доходов и предоставляющие возможности для трудоустройства.
Those activities enhance overall global effectiveness. Эти мероприятия способствуют повышению общей эффективности работы на глобальном уровне.
The capacity-building activities provided in this context include training on how to conduct effective financial investigations. Мероприятия по наращиванию потенциала, которые осуществляются в рамках инициативы СтАР, включают обучение тому, как проводить эффективные финансовые расследования.
Micro-level livelihood activities and shelter construction have in many cases achieved intended outcomes. Мероприятия по жизнеобеспечению населения на микроуровне и строительству временного жилья во многих случаях достигают ожидаемых результатов.