Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Мероприятия

Примеры в контексте "Activities - Мероприятия"

Примеры: Activities - Мероприятия
They include activities related to the International Year of the Family. В рамках этих программ проводятся мероприятия, связанные с Международным годом семьи.
The report then describes some of the activities related to human resources development. Далее в докладе описываются некоторые мероприятия, связанные с развитием людских ресурсов.
USAID contributed $600,000 for EMPRETEC activities in Chile, Ghana and Uruguay. ЮСАИД выделило 600000 долл. США на мероприятия ЭМПРЕТЕК в Гане, Уругвае и Чили.
This allows the programme to provide follow-up support services more efficiently and adapt activities to differing local needs. Это позволяет программе более эффективно оказывать последующие вспомогательные услуги и модифицировать мероприятия для приведения их в соответствие с различающимися местными потребностями.
Specific activities encompass all aspects of energy development and use. Конкретные мероприятия охватывают все аспекты развития энергетики и энергопользования.
Similar activities may be undertaken outside England and Wales (sect. 143). Подобные мероприятия могут осуществляться за пределами Англии и Уэльса (раздел 143).
The activities and target dates are specific enough to warrant quantitative indicators. Мероприятия и даты являются достаточно точными для расчета качественных показателей.
Some problem areas include insufficient human resource training and infrastructure building; and continuing low levels of investment in public health activities. К проблемам относятся недостаточный уровень подготовки кадров, строительства объектов инфраструктуры и сохраняющиеся небольшие объемы инвестиций в мероприятия сектора здравоохранения.
Future activities for 1995-1996 are proposed for each of the above subjects. По каждому из вышеперечисленных вопросов указываются предлагаемые будущие мероприятия на 1995-1996 годы.
The following paragraphs highlight the main activities undertaken by selected centres and services. В нижеследующих пунктах описываются основные мероприятия отдельных центров и служб.
Such activities included publication of books on indigenous peoples, ethnographic studies, restoration of monuments, protection of films and establishment of museums. Такие мероприятия включают публикацию книг о коренных народах, этнографические исследования, восстановление памятников, защиту кинофильмов и создание музеев.
Local strategies and activities planned for the Decade will therefore be different depending upon the area and the needs of the participants. Локальные стратегии и мероприятия, запланированные на Десятилетие, будут поэтому отличаться в зависимости от района и потребностей участников.
It is also essential that the indigenous aspect be included in United Nations activities and operations system-wide. Важно при этом, чтобы этот аспект был включен в мероприятия и операции Организации Объединенных Наций в рамках всей ее системы.
These draft resolutions promote institutions and activities whose approach to the question of Middle East peace is unbalanced and outdated. В этих проектах резолюций отстаиваются институты и мероприятия, подход которых к вопросу мира на Ближнем Востоке является несбалансированным и устаревшим.
The proposed activities for 1995 were reviewed by the Subcommittee and recommended for approval by this Committee. Планируемые на 1995 год мероприятия были рассмотрены Подкомитетом и рекомендованы для принятия нашим Комитетом.
Subject to the approval of this Committee and the General Assembly, planning for the 1995 activities is now under way. Мероприятия, планируемые на 1995 год, в случае одобрения их нашим Комитетом и Генеральной Ассамблеей, будут сейчас разрабатываться.
Similar activities are also planned for the coming years in order to improve the application of space technology in developing countries. Аналогичные мероприятия планируются также и на предстоящие годы, с тем чтобы повысить эффективность применения космической техники в развивающихся странах.
Fifthly, grass-root activities will be continued and further developed, with closer cooperation at the local and community level. В-пятых, мероприятия на низовом уровне будут продолжаться и совершенствоваться при более тесном сотрудничестве на местном и общинном уровнях.
All activities were broadcast by Myanmar Television, beginning on 12 May 1994. Все мероприятия транслировались по телевидению Мьянмы начиная с 12 мая 1994 года.
He referred to numerous settlement activities in the districts of Tulkarm, Nablus, Qalqiliya and Salfit. Он сослался на многочисленные мероприятия, осуществляемые поселениями в районах Тулкарма, Наблуса, Калкилии и Сальфита.
These activities are very popular among the Chinese people and have helped deepen people's affection for their families. Эти мероприятия пользуются очень большой популярностью среди китайского народа и способствовали укреплению любви к их семьям.
This celebration was preceded by numerous activities carried out in all countries, showing the vitality of the family. Этому празднованию предшествовали многочисленные мероприятия, проведенные во всех странах, которые продемонстрировали жизнеспособность семьи.
We are pleased to note the many activities that the AALCC has already undertaken in this regard. Мы с удовлетворением отмечаем многочисленные мероприятия, уже проведенные ААКПК в этой связи.
However, such resources must be made available without affecting the resources earmarked for the substantive activities and priorities of the Organization. Тем не менее подобные ресурсы должны предоставляться без ущерба для ресурсов, предназначенных на основные мероприятия и приоритеты Организации.
Human rights activities should be considered a priority area for the reallocation of resources. Мероприятия в области прав человека при перераспределении ресурсов должны рассматриваться как одна из приоритетных областей.