Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Мероприятиях

Примеры в контексте "Activities - Мероприятиях"

Примеры: Activities - Мероприятиях
It also participated in several other activities intended to promote the Convention. Кроме того, она приняла участие еще в нескольких мероприятиях, преследовавших цель пропаганды Конвенции.
Countries involved in the different activities will be invited to comment. Странам, принявшим участие в этих различных мероприятиях, будет предложено представить свои замечания.
The National Professional Officers will promote HIV/AIDS awareness and prevention programme activities. Национальные сотрудники-специалисты будут способствовать повышению осведомленности о ВИЧ/СПИДе и принимать участие в мероприятиях в рамках профилактической программы.
UNDP participated in employment-related projects and activities in 62 countries. ПРООН участвовала в связанных с вопросами занятости проектах и мероприятиях в 62 странах.
This locally procured tool maps activities geographically against refugee location data. Эта местная разработка позволяет сопоставлять географические сведения о мероприятиях с данными о местах расположения беженцев.
The main activities undertaken in this area are detailed below. Ниже приводится более подробная информация об основных мероприятиях, проведенных в этой области.
The Rehab Group participates in national activities to promote human rights. Группа "Реабилитация" участвует в национальных мероприятиях по поощрению соблюдения прав человека.
Questionnaire respondents reported 23 country-level follow-up activities. Респонденты вопросника сообщили о 23 последующих мероприятиях, организованных на уровне стран.
Second, it introduced compulsory civic orientation courses for all new arrivals participating in introduction activities. Во-вторых, были учреждены обязательные ориентационные курсы, касающиеся жизни гражданского общества, для всех вновь прибывающих лиц, которые участвуют в ознакомительных мероприятиях.
Women from the National Forum of Indigenous Women participate in these activities. В этих мероприятиях принимали участие женщины, члены Национального форума женщин - представительниц коренных народов.
It also participated in the inaugural activities of UN-Women. Ассоциация также участвовала в мероприятиях, посвященных началу функционирования Структуры "ООН-женщины".
Highlight initiatives that support indigenous peoples' governance and capacity-building efforts in forest management activities. Расскажите об инициативах в поддержку усилий, предпринимаемых коренными народами в вопросе управления и создания потенциала в мероприятиях по управлению лесами.
Therefore the participation of non-Parties for future reporting and evaluation activities should be encouraged. Поэтому следует поощрять участие стран, не являющихся Сторонами, в последующих мероприятиях по представлению информации и оценке.
Finally, although considerably increased, municipal engagement in activities related to returns remains variable. Наконец, хотя участие муниципалитетов в мероприятиях, связанных с возвращением населения, значительно расширилось, в разных местах оно проявляется по-разному.
Increase in requests for UNIDO involvement in meetings and multi-agency activities. Более частые обращения к ЮНИДО с просьбой принять участие в совещаниях и межучрежденческих мероприятиях.
This allowance helps children participate in community sports and cultural activities. Это пособие позволяет детям участвовать в спортивных и культурных мероприятиях на местном уровне.
We will thus actively participate in needs-driven assistance activities and receive advisory services. Таким образом, мы будем активно участвовать в мероприятиях по оказанию помощи, обусловленных имеющимися потребностями, и получать консультативные услуги.
They are also encouraged to participate in sports, recreational and cultural activities. Для них также создаются благоприятные условия для занятий спортом, отдыха и участия в культурных мероприятиях.
The Commission also addressed the issues of documentation and public information activities. Кроме того, Комиссия рассмотрела также вопрос о документации и о мероприятиях в области общественной информации.
The regional commissions reported on their planned census activities. Региональные комиссии представили доклады о планируемых ими мероприятиях по проведению переписей.
Numerous non-governmental organizations are involved in mine-survey, mine-awareness, rehabilitation and mine-clearance activities. Многочисленные неправительственные организации участвуют в проведении минной разведки, повышении информированности о минной опасности, реабилитации и мероприятиях по разминированию.
Recent international developments signal an opportunity for re-emphasizing health planning and related activities with the expectation of near-term benefit. Последние международные разработки свидетельствуют о наличии возможности вновь акцентировать внимание на планировании и родственных мероприятиях в области здравоохранения с расчетом на получение отдачи уже в краткосрочной перспективе.
Their participation in business and other income-generating activities was also being facilitated. Предпринимаются также усилия по содействию их участию в работе предприятий и мероприятиях, приносящих доход.
Many reports were given on regional and subregional preparatory activities. Во многих выступлениях прозвучала информация о подготовительных мероприятиях на региональном и субрегиональном уровнях.
One delegation requested more information on family planning activities in the countries visited. Одна из делегаций просила обеспечить больше информации о мероприятиях в области планирования семьи в странах, куда были совершены поездки.