Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Activities - Деятельности"

Примеры: Activities - Деятельности
Detailed subprogramme activities and resource requirements. Подробные сведения о деятельности в рамках подпрограмм и о потребностях в ресурсах.
Consolidated baseline methodology for landfill gas project activities. Ь) общая методология расчета исходных условий в отношении деятельности по проектам использования газа из органических отходов.
Advice continued to be provided on institutional and administrative activities of the secretariat, as well as on its procurement activities. По-прежнему оказывались консультативные услуги по вопросам институциональной и административной деятельности секретариата, а также его закупочной деятельности.
There are no plans to discontinue activities. Кроме того, отсутствуют планы в отношении прекращения работы по тем или иным направлениям деятельности.
NGOs participate in environmental awareness raising via various activities. НПО участвуют в деятельности по повышению осведомленности в области охраны окружающей среды путем осуществления ряда различных мероприятий.
Key government stakeholders mainstreaming the CWC activities in their regular workplans, activities and budgets. Основные заинтересованные стороны в правительстве включают мероприятия по осуществлению КХО в свои регулярные планы работ, виды деятельности и бюджеты.
Please elaborate on government activities, including awareness-raising activities among the general public, to prevent trafficking. Просьба рассказать о деятельности правительства, в том числе в области повышения уровня информированности широкой общественности, в целях предупреждения торговли людьми.
Various other activities have been reclassified from accounts payable to special activities. Расходы по другим видам деятельности были переведены из «Кредиторской задолженности» в статью «Специальные мероприятия».
Capacity-building activities in research and systematic observation were conducted at meteorological institutes through various international and EU activities. Деятельность по укреплению потенциала в области исследований и систематического наблюдения проводилась на базе метеорологических институтов в рамках различных видов международной деятельности и мероприятий на уровне ЕС.
Hence resources are being redeployed from electoral activities towards these other programme activities. В этой связи в настоящее время ресурсы переключаются с деятельности по проведению выборов на осуществление других программных мероприятий.
These activities could also be organized in conjunction with activities proposed under the previous options. Эту деятельность можно было бы также организовать в сочетании с другими видами деятельности, предлагаемыми в рамках указанных выше вариантов.
Some of the activities highlighted are ongoing activities and others represent new initiatives. Некоторые из указанных мероприятий осуществляются в рамках текущей деятельности, а другие представляют собой новые инициативы.
Unfortunately, those IAEA activities are lagging behind others, in particular verification activities. К сожалению, работа МАГАТЭ на этом направлении отстает от работы по другим направлениям, в частности речь идет о проверочной деятельности.
Operating activities are the principal revenue-producing activities of the enterprise and other activities that are not investing or financing activities. Основная деятельность - главная приносящая доход деятельность предприятия и прочие виды деятельности, не являющиеся инвестиционной деятельностью или финансовой деятельностью.
Traditional activities of these communities including hunting activities, fishing, wood cultivation, and other agricultural activities, have been affected. Были затронуты традиционные занятия этих общин, и в том числе охотничья деятельность, рыболовство, возделывание древесины и другие виды сельскохозяйственной деятельности.
However, non-agricultural activities undertaken as secondary activities by units principally engaged in agricultural and related activities should be covered by informal sector surveys. Тем не менее несельскохозяйственная деятельность, осуществляемая в качестве второстепенной деятельности единицами, занимающимися главным образом сельскохозяйственной и смежной деятельностью, должна охватываться обследованиями неформального сектора.
Ongoing activities include the coordination of audit activities with the Board of Audit and cooperation with OIOS on investigative activities. Текущие мероприятия включают в себя координацию ревизионной деятельности с Комиссией ревизоров и сотрудничество с УСВН по вопросам, касающимся проведения расследований.
The Institute has considered establishing a database for monitoring activities, goals and objectives, which would allow for periodic comparisons of implemented activities against planned activities. Институт рассмотрел возможность создания базы данных для контроля за деятельностью, целями и задачами, которая позволила бы периодически сопоставлять осуществляемые мероприятия с запланированными видами деятельности.
The request indicates that the plan consists of three main activities: general survey activities, technical survey activities, and mine/ERW clearance activities. Запрос указывает, что план включает три основных направления деятельности: мероприятия по общему обследованию, мероприятия по техническому обследованию и деятельность по очистке от мин/ВПВ.
Management activities represent the UNDP functions and activities required to ensure the delivery of programmes, programme effectiveness activities and United Nations development coordination activities. Управленческая деятельность представляет собой функции и виды деятельности ПРООН, необходимые для обеспечения осуществления программ, деятельности по обеспечению эффективности программ и деятельности по обеспечению координации в вопросах развития в рамках Организации Объединенных Наций.
Activities cover pre-school activities, literacy courses for women and income-generating activities. Деятельность в рамках программы охватывает работу в дошкольных учреждениях, организацию курсов обучения грамоте для женщин и организацию приносящих доход видов деятельности.
Activities of OECD: Research activities are described under the programme activities 3, 4, and 5. Мероприятия ОЭСР: Исследовательские мероприятия описываются в рамках программных видов деятельности З, 4 и 5.
Failure to align activities can result in staff focusing efforts on activities that are not core to the organization's aims. Неспособность согласовать свою работу может привести к тому, что сотрудники будут сосредоточивать свои усилия на деятельности, которая не является основной для достижения целей организации.
Although UNAMA directly or indirectly supported such activities through its various units, they were not considered core activities of the Mission. Хотя МООНСА прямо или косвенно поддерживала такую деятельность через свои различные подразделения, она не рассматривалась в качестве основной деятельности Миссии.
The Anti-Corruption Commission continued to carry out investigative activities and started preventative activities. Комиссия по борьбе с коррупцией продолжала осуществлять следственные действия и приступила к превентивной деятельности.