Detailed subprogramme activities and resource requirements. |
Подробные сведения о деятельности в рамках подпрограмм и о потребностях в ресурсах. |
Consolidated baseline methodology for landfill gas project activities. |
Ь) общая методология расчета исходных условий в отношении деятельности по проектам использования газа из органических отходов. |
Advice continued to be provided on institutional and administrative activities of the secretariat, as well as on its procurement activities. |
По-прежнему оказывались консультативные услуги по вопросам институциональной и административной деятельности секретариата, а также его закупочной деятельности. |
There are no plans to discontinue activities. |
Кроме того, отсутствуют планы в отношении прекращения работы по тем или иным направлениям деятельности. |
NGOs participate in environmental awareness raising via various activities. |
НПО участвуют в деятельности по повышению осведомленности в области охраны окружающей среды путем осуществления ряда различных мероприятий. |
Key government stakeholders mainstreaming the CWC activities in their regular workplans, activities and budgets. |
Основные заинтересованные стороны в правительстве включают мероприятия по осуществлению КХО в свои регулярные планы работ, виды деятельности и бюджеты. |
Please elaborate on government activities, including awareness-raising activities among the general public, to prevent trafficking. |
Просьба рассказать о деятельности правительства, в том числе в области повышения уровня информированности широкой общественности, в целях предупреждения торговли людьми. |
Various other activities have been reclassified from accounts payable to special activities. |
Расходы по другим видам деятельности были переведены из «Кредиторской задолженности» в статью «Специальные мероприятия». |
Capacity-building activities in research and systematic observation were conducted at meteorological institutes through various international and EU activities. |
Деятельность по укреплению потенциала в области исследований и систематического наблюдения проводилась на базе метеорологических институтов в рамках различных видов международной деятельности и мероприятий на уровне ЕС. |
Hence resources are being redeployed from electoral activities towards these other programme activities. |
В этой связи в настоящее время ресурсы переключаются с деятельности по проведению выборов на осуществление других программных мероприятий. |
These activities could also be organized in conjunction with activities proposed under the previous options. |
Эту деятельность можно было бы также организовать в сочетании с другими видами деятельности, предлагаемыми в рамках указанных выше вариантов. |
Some of the activities highlighted are ongoing activities and others represent new initiatives. |
Некоторые из указанных мероприятий осуществляются в рамках текущей деятельности, а другие представляют собой новые инициативы. |
Unfortunately, those IAEA activities are lagging behind others, in particular verification activities. |
К сожалению, работа МАГАТЭ на этом направлении отстает от работы по другим направлениям, в частности речь идет о проверочной деятельности. |
Operating activities are the principal revenue-producing activities of the enterprise and other activities that are not investing or financing activities. |
Основная деятельность - главная приносящая доход деятельность предприятия и прочие виды деятельности, не являющиеся инвестиционной деятельностью или финансовой деятельностью. |
Traditional activities of these communities including hunting activities, fishing, wood cultivation, and other agricultural activities, have been affected. |
Были затронуты традиционные занятия этих общин, и в том числе охотничья деятельность, рыболовство, возделывание древесины и другие виды сельскохозяйственной деятельности. |
However, non-agricultural activities undertaken as secondary activities by units principally engaged in agricultural and related activities should be covered by informal sector surveys. |
Тем не менее несельскохозяйственная деятельность, осуществляемая в качестве второстепенной деятельности единицами, занимающимися главным образом сельскохозяйственной и смежной деятельностью, должна охватываться обследованиями неформального сектора. |
Ongoing activities include the coordination of audit activities with the Board of Audit and cooperation with OIOS on investigative activities. |
Текущие мероприятия включают в себя координацию ревизионной деятельности с Комиссией ревизоров и сотрудничество с УСВН по вопросам, касающимся проведения расследований. |
The Institute has considered establishing a database for monitoring activities, goals and objectives, which would allow for periodic comparisons of implemented activities against planned activities. |
Институт рассмотрел возможность создания базы данных для контроля за деятельностью, целями и задачами, которая позволила бы периодически сопоставлять осуществляемые мероприятия с запланированными видами деятельности. |
The request indicates that the plan consists of three main activities: general survey activities, technical survey activities, and mine/ERW clearance activities. |
Запрос указывает, что план включает три основных направления деятельности: мероприятия по общему обследованию, мероприятия по техническому обследованию и деятельность по очистке от мин/ВПВ. |
Management activities represent the UNDP functions and activities required to ensure the delivery of programmes, programme effectiveness activities and United Nations development coordination activities. |
Управленческая деятельность представляет собой функции и виды деятельности ПРООН, необходимые для обеспечения осуществления программ, деятельности по обеспечению эффективности программ и деятельности по обеспечению координации в вопросах развития в рамках Организации Объединенных Наций. |
Activities cover pre-school activities, literacy courses for women and income-generating activities. |
Деятельность в рамках программы охватывает работу в дошкольных учреждениях, организацию курсов обучения грамоте для женщин и организацию приносящих доход видов деятельности. |
Activities of OECD: Research activities are described under the programme activities 3, 4, and 5. |
Мероприятия ОЭСР: Исследовательские мероприятия описываются в рамках программных видов деятельности З, 4 и 5. |
Failure to align activities can result in staff focusing efforts on activities that are not core to the organization's aims. |
Неспособность согласовать свою работу может привести к тому, что сотрудники будут сосредоточивать свои усилия на деятельности, которая не является основной для достижения целей организации. |
Although UNAMA directly or indirectly supported such activities through its various units, they were not considered core activities of the Mission. |
Хотя МООНСА прямо или косвенно поддерживала такую деятельность через свои различные подразделения, она не рассматривалась в качестве основной деятельности Миссии. |
The Anti-Corruption Commission continued to carry out investigative activities and started preventative activities. |
Комиссия по борьбе с коррупцией продолжала осуществлять следственные действия и приступила к превентивной деятельности. |