Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Мероприятия

Примеры в контексте "Activities - Мероприятия"

Примеры: Activities - Мероприятия
This lack of knowledge of resources makes it impossible to plan activities in advance, more critically for the GoE. Это отсутствие информации об имеющихся средствах не позволяет заранее планировать мероприятия, что особенно критически сказывается на работе ГЭ.
UNIFIL will contribute to these initiatives by increasing its press and public information activities within its mandate. ВСООНЛ будут содействовать реализации этих инициатив, более активно проводя в рамках своего мандата связанные с прессой мероприятия и мероприятия в области общественной информации.
UNOCI also carried out activities to restore trust and liaison between FANCI and the Forces nouvelles, with whom they also conducted joint patrols. Кроме того, ОООНКИ проводила мероприятия, направленные на восстановление доверия и контактов между НВСКИ и «Новыми силами», совместно с которыми она также осуществляла патрулирование.
Routine and supplementary immunization activities are also being implemented. Осуществляются также мероприятия по регулярной и дополнительной иммунизации.
Due to continued security constraints, the relevant activities continue to be implemented by United Nations agencies through national partners. С учетом сохраняющихся проблем в плане безопасности соответствующие мероприятия по-прежнему осуществляются учреждениями Организации Объединенных Наций через национальных партнеров.
UNMEE is ready to carry out similar activities in Eritrea. МООНЭЭ готова провести аналогичные мероприятия в Эритрее.
Any counter-terrorism activities would be linked to the role of UNAMA as advisors and monitors. Любые мероприятия по борьбе с терроризмом будут увязываться с деятельностью персонала МООНСА в качестве советников и наблюдателей.
The Chair invited delegations to suggest activities for inclusion in a workplan. Председатель призвал делегации предлагать мероприятия для включения в план работы.
The Working Group will examine the activities to be undertaken for convening the meeting in spring 2006. Рабочая группа изучит мероприятия, которые следует осуществить для созыва совещания весной 2006 года.
China always actively supports and takes part in the IAEA's activities in the field of nuclear safety. Китай всегда активно поддерживает мероприятия МАГАТЭ в области ядерной безопасности и принимает в них участие.
The Russian Federation actively supported IAEA technical cooperation activities focusing on applied nuclear technology in fields of economic significance for the organization's member States. Российская Федерация активно поддерживает проводимые МАГАТЭ мероприятия по техническому сотрудничеству, цель которых - применение ядерной технологии в экономически значимых для государств - членов организации областях.
They organized local activities to explain the major issues of the campaign, using films and information materials produced by the Department. Они организовывали мероприятия на местах в целях разъяснения главных задач кампании, используя кинофильмы и информационные материалы, подготовленные Департаментом.
Following the establishment of the Humanitarian Coordination Section, activities related to relief were taken over by that Section. После учреждения Секции по вопросам координации гуманитарной деятельности мероприятия, связанные с оказанием помощи, были переданы в ее ведение.
The Group welcomed UNIDO's efforts to implement capacity-building training programmes and extend them to relevant government institutions, private sector associations and cluster-to-cluster cooperation activities. Группа позитивно оценивает усилия ЮНИДО, направленные на осуществление учебных программ по вопросам создания потенциала и распространение их на соответствующие правительственные учреж-дения, ассоциации частного сектора и мероприятия в области сотрудничества на уровне объединений.
We welcome the latest IAEA activities in this regard. Мы приветствуем последние мероприятия, проведенные МАГАТЭ в этой связи.
Information and education activities have been carried out to create public awareness about the epidemic. Осуществляются информационные и просветительские мероприятия в целях информирования общественности об эпидемии.
We are determined to continue to improve information activities; the challenge now is to guide the population towards responsible behaviour. Мы полны решимости продолжать совершенствовать информационные мероприятия; задача сейчас состоит в том, чтобы добиться от населения ответственного поведения.
Now, during GEF-4, activities are "characterized by a shift from preparation to the implementation of NIPs". Теперь же, в ходе ФГОС-4, мероприятия "характеризуются смещением акцента с подготовки на осуществление НПО".
The EU will expand co-operative threat reduction activities and assistance programmes. ЕС будет расширять кооперативные мероприятия и программы помощи в целях сокращения угрозы.
These activities targeted women and youth from the Communities of Cartagena and Santa Rosa. Соответствующие мероприятия были нацелены на женщин и молодежь из числа жителей Картахены и Санта-Росы.
Information brochure on violence-free education Talks with experts, reports, activities, assistance Информационная брошюра по вопросам образования, свободного от насилия. - Беседы с экспертами, доклады, мероприятия, помощь
Cultural activities in Bosnia and Herzegovina have been oriented towards strengthening the contribution of democratic society values to development. Культурные мероприятия в Боснии и Герцеговине направлены на укрепление процесса развития путем утверждения ценностей демократического общества.
In the second area, the following activities are being pursued: Production and publication of an Annual Report on Health and Gender. В рамках второго направления проводятся следующие мероприятия: Подготовка и публикация ежегодного доклада "Здравоохранение и пол".
It consisted of a multimedia umbrella and founding by practical projects and grass-roots activities. Она включала широкое использование мультимедийных средств, а также практические проекты и мероприятия на низовом уровне.
International cooperation and technical assistance activities on the environmentally sound management of ship dismantling Мероприятия по осуществлению международного сотрудничества и оказанию технического содействия в целях экологически обоснованного регулирования процесса демонтажа судов