Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Мероприятия

Примеры в контексте "Activities - Мероприятия"

Примеры: Activities - Мероприятия
Longer term activities will be the responsibility of the Government of Libya. За более долгосрочные мероприятия станет отвечать правительство Ливии.
Counter-terrorism activities cannot be limited to military action alone. Контртеррористические мероприятия нельзя ограничивать одними только военными акциями.
It also engaged in educational activities which would contribute to the legacy of the Tribunal. Она также осуществляла учебные мероприятия, которые станут частью наследия Трибунала.
Currently planned activities will take place in Albania, Armenia, Kyrgyzstan, and Russian Federation. Запланированные в настоящее время мероприятия будут проведены в Албании, Армении, Кыргызстане и Российской Федерации.
This document describes these discussions and related follow-up activities. В настоящем документе описываются эти дискуссии и смежные последующие мероприятия.
The Working Group will be invited to consider other activities aimed at the global promotion of the Protocol. Рабочей группе будет предложено рассмотреть другие мероприятия, направленные на глобальную пропаганду Протокола.
OECD activities under the NPD are dedicated to broadening the discussions and to covering the financing of water resources management or some aspects thereof. Мероприятия ОЭСР в рамках НДП направлены на расширение дискуссий и обеспечение финансирования для управления водными ресурсами и некоторых его аспектов.
It also notes that the outputs presented under each functional area appear to cover only a part of the activities envisaged. Он отмечает также, что представленные по каждой функциональной области мероприятия, как представляется, охватывают лишь часть запланированных мероприятий.
The project builds upon activities and capacities already established under the Emergency Irrigation Rehabilitation Project. Этот проект реализуется при опоре на уже осуществляемые мероприятия и уже имеющийся потенциал в рамках Чрезвычайного проекта по восстановлению ирригационной системы.
The Mission's activities and outputs contribute to those outcomes. Деятельность и мероприятия Миссии способствуют выполнению этих конечных задач.
Both national and regional activities had strengthened the understanding of the obligations under the Convention. Национальные и региональные мероприятия углубили понимание обязательств по Конвенции.
All Parties were invited to organize national events and other activities for the celebration of the anniversary, including preparing press releases. Всем Сторонам было предложено провести национальные и другие мероприятия по случаю празднования этой даты, включая подготовку пресс-релизов.
Subsequently, the Working Group discussed possible activities to be included in the programme of work for 2013 - 2015. Затем Рабочая группа обсудила мероприятия, которые можно было бы включить в программу работы на 2013-2015 годы.
In Teams of Specialists, experts in particular fields contribute advice or undertake activities that support the implementation of the programme of work. Группы специалистов, в состав которых входят эксперты в соответствующих областях, оказывают консультативную помощь или проводят мероприятия в целях обеспечения осуществления программы работы.
Capacity building activities under all work areas are grouped in a separate cluster-level expected accomplishment. Мероприятия по созданию потенциала в рамках всех областей работы объединены в отдельный тематический блок с указанием ожидаемых достижений.
Cluster 4: Capacity building activities carried out under all work areas Тематический блок 4: Мероприятия по наращиванию потенциала, проведенные во всех областях работы
B. 2012 Achievements and planned activities В. Достижения и запланированные мероприятия в 2012 году
These activities should be developed in cooperation with FAO headquarters and focus on: Соответствующие мероприятия следует проводить в сотрудничестве со штаб-квартирой ФАО, при этом основное внимание следует уделять:
The activities envisaged in the new programme of work should be designed in a more strategic and coherent way. Мероприятия, которые будут включены в новую программу работы, должны быть разработаны на основе более стратегического и комплексного подхода.
The new programme of work should indicate which activities are funded through the regular budget and which need extrabudgetary funding. В новой программе работе следует указать, какие мероприятия финансируются из регулярного бюджета, а какие требуют внебюджетного финансирования.
The Working Party welcomed the work on SoEF 2011 and its follow-up activities. Рабочая группа приветствовала работу по подготовке СЛЕ-2011 и проведенные в связи с этой публикацией последующие мероприятия.
Capacity-building activities (December 2010 - October 2011), Table 1 Мероприятия по укреплению потенциала (декабрь 2010 года - октябрь 2011 года): таблица 1
In addition, explanatory materials and other activities are developed to support a consistent application of the standards. Помимо этого, выпускаются пояснительные материалы и проводятся другие мероприятия для обеспечения последовательного применения стандартов.
As these activities are demand-driven, they also require from the demanding partner many consultations and preparatory work before being set up. Поскольку эти мероприятия определяются спросом, они также требуют от запрашивающего их партнера предварительного проведения многочисленных консультаций и подготовительной работы.
Georgia is engaged in preparation activities in view of identifying of its national authority. Грузия проводит подготовительные мероприятия для выбора компетентного национального органа.