Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Мероприятия

Примеры в контексте "Activities - Мероприятия"

Примеры: Activities - Мероприятия
It was recommended that further activities be undertaken in 2003. Было рекомендовано провести в 2003 году дополнительные мероприятия.
There continue to be numerous joint activities, in particular concerning seminars. По-прежнему осуществляются многочисленные совместные мероприятия, в частности в связи с семинарами.
The Working Party is invited to review and endorse the activities of the IWG. Рабочей группе предлагается рассмотреть и одобрить мероприятия МРГ.
It is therefore critical that prevention activities target school populations. Поэтому представляется исключительно важным осуществлять профилактические мероприятия в первую очередь среди школьников.
Partners activities and operations have been financed and supported by the member countries themselves through mandatory annual contributions. Деятельность и мероприятия «Партнеров» финансируются и поддерживаются странами-членами на основе обязательных ежегодных взносов.
To this end, a number of new programmes and activities were proposed. Для достижения этой цели были предложены некоторые новые программы и мероприятия.
Following the consultations, the secretariat had summarized and prioritized the capacity building and technical assistance activities in the plan. После консультаций секретариат изложил в плане мероприятия по укреплению потенциала и оказанию технической помощи и установил их приоритетность.
The remaining activities are particularly important for determining the best practices and monitoring the performance of Empretec National Centres. Оставшиеся мероприятия имеют особенно важное значение для выявления передового опыта и оценки деятельности национальных центров ЭМПРЕТЕК.
This included a number of activities carried out by the Joint Committee. В нее были включены некоторые мероприятия, осуществляемые Объединенным комитетом.
Many activities on the implementation of the MCPFE commitments were carried out under the Timber Committee and European Forestry Commission Integrated Programme of work. Многие мероприятия по выполнению решений КОЛЕМ были осуществлены в рамках комплексной программы работы Комитета по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии.
The EFSOS work programme and the corresponding activities, outcomes and deadlines were approved. Были утверждены программа работы ПИЛСЕ и другие соответствующие мероприятия, а также результаты и сроки.
C. Planned activities spring 2003 - 2004 С. Мероприятия, запланированные на период с весны 2003 года по 2004 год
Participants identified local requirements for improved prevention and treatment, and cooperated in the formulation and implementation of resulting activities. Участники определили местные потребности в совершенствовании мер профилактики и лечения, а также совместно сформулировали и реализовали соответствующие мероприятия.
An understanding has been reached to implement activities and partnerships jointly to the maximum extent possible. Было достигнуто понимание в отношении того, чтобы в максимально возможной степени осуществлять мероприятия и партнерские проекты на совместной основе.
Donor support for the technical assistance activities of the Terrorism Prevention Branch has been steadily increasing. Объемы донорской помощи, выделяемой на проводимые Сектором по предупреждению терроризма мероприятия по оказанию технического содействия, постоянно возрастают.
The Staff College shall organize courses and other activities related to its mandates on a fee basis. Колледж персонала организует курсы и другие мероприятия, связанные с его мандатами, на платной основе.
Safe injection and harm-reduction activities must be supported, and efforts to reduce vulnerabilities should be encouraged. Надлежит поддерживать мероприятия по обеспечению безопасности инъекций и сокращению вреда, поощрять усилия по сокращению уязвимости.
Those activities will aim to strengthen organizations representing people living with HIV/AIDS and those affected by the epidemic throughout the country. Эти мероприятия будут нацелены на укрепление организаций, представляющих людей, инфицированных ВИЧ/СПИДом, и пострадавших от эпидемии в масштабах всей страны.
The Court has also started to reflect upon residual activities after the end of the trials. Суд также начал осмыслять остаточные мероприятия после окончания процессов.
Similar activities were planned for 2001. Аналогичные мероприятия предусмотрены в 2001 году.
A key vehicle for responding to the conclusions and recommendations are the existing and planned activities outlined in the programme of work. Основным средством осуществления этих выводов и рекомендаций служат проводимые и запланированные мероприятия, включенные в программу работы.
To this end, various activities were conducted in schools. Для этого в школах проводятся разнообразные мероприятия.
Lending support to national and subregional peace-building efforts and promoting the integration of a conflict prevention dimension in national and subregional activities. Оказывать поддержку национальным и субрегиональным усилиям в области миростроительства и содействовать включению вопросов предотвращения конфликтов в национальные и субрегиональные мероприятия.
In brief, these activities focused on setting up the Institute's new structure and improving its financial situation. В целом эти мероприятия направлены на формирование новой структуры Института и улучшение его финансового положения.
The Plenary noted the progress of the Czech Technical Cooperation programme and particularly, the recent activities in the Republic of Moldova. Участники Пленарной сессии отметили прогресс в осуществлении Программы технического сотрудничества Чешской Республики, и в частности недавние мероприятия, проведенные в Республике Молдове.