Примеры в контексте "Above - Выше"

Примеры: Above - Выше
The oxide is then processed as discussed above. Оксид затем обрабатывается, как описано выше.
Temperatures above 10 ºC last for more than 240 days a year. Температура выше 10 ºC держится более 240 дней в году.
In the above example, the optimizer may assume all transactions are checks and all account numbers are valid. В примере выше оптимизатор может предполагать, что все транзакции являются списаниями и все номера счетов правильны.
The prayer hall is raised above the ground and surrounded with verandahs at the entrance and sides. Молитвенный зал поднят выше основания и окружен верандами у входа и по сторонам.
Bridges over the reservoir absent nearest bridge across the Yenisei located a few kilometers above and below the reservoir. Мосты через водохранилище отсутствуют, ближайшие мосты через Енисей расположены в нескольких километрах выше и ниже водохранилища.
An I-var (as in the language Id) is a future with blocking semantics as defined above. I-переменная (в языке Id) представляет собой future с блокирующей семантикой, описанной выше.
In the equation above, there are three geometric acceleration terms on the right-hand side. В приведенном выше уравнении в правой части есть три геометрических члена ускорения.
Though it builds its nest near water it is always above flood level and on the ground. Несмотря на то, что она строит свои гнезда вблизи проточной воды, они всегда выше уровня разлива и остаются на земле.
Prominent absorption bands of methane exist at wavelengths above 600 nm, in the red and infrared portion of the spectrum. Заметные полосы поглощения метана встречаются на длинах волн выше 600 нм в красной и инфракрасной части спектра.
Progress is above average in all subject areas. Имеет оценки выше среднего во всех сферах.
Despite being offered a trial with Nottingham Forest F.C., he never played above the youth level in England. Несмотря на то, что он был на просмотре в «Ноттингем Форест», он никогда не играл в Англии выше молодёжного уровня.
Thus, statistics from those countries is not included in the table above. Таким образом, статистика по этим странам не включается в таблицу выше.
Further entries in this table can be computed from the information above together with the table of stable homotopy groups of spheres. Дальнейшие значения в этой таблице могут быть вычислены из информации выше вместе с таблицей стабильных гомотопических группы сфер.
He lived in a cramped apartment on the floor above with his wife and children. Он жил в тесной квартире этажом выше с женой и детьми.
They prefer water temperatures above 68 ºF (20 ºC) and M. alfredi is predominantly found in tropical areas. Они предпочитают температуру воды выше 20 ºC, M. alfredi встречается преимущественно в тропиках.
Experimental systems contain several millions lattice sites, with average filling above unity. Экспериментальные системы содержат несколько миллионов сторон решётки со средним заполнением выше единицы.
When the Royal Canal was completed in 1817 there was pressure to improve the navigation above Lough Ree. Когда в 1817 году был достроен Королевский канал, появился шанс улучшить навигацию выше озера Лох-Ри.
It ranks above lieutenant general (three-star general). Оно выше звания генерал-лейтенанта (трёхзвёздный генерал).
It's one step above a preschool head lice outbreak. Это на ступень выше вспышки педикулёза в детском саду.
Early processor designs would carry out all of the steps above for one instruction before moving onto the next. Ранние модели процессоров должны были выполнить все описанные выше шаги для одной инструкции, прежде чем перейти к следующей.
Neither the legislature can not stand above the law, all must obey the law the same extent. Ни один законодательный орган не может стоять выше закона, все они должны подчиняться законам той же степени.
It is indeed, if at first glance there's nothing much different from the two options above. Действительно, если на первый взгляд нет ничего сильно отличается от двух вариантов выше.
This frequency range is well above the human range of hearing. Данный частотный диапазон намного выше диапазона слышимости людей.
(b) An identification of issues in accordance with paragraph 64 above. Ь) выявление вопросов в соответствии с пунктом 64 выше.
The work on both stages was guided by the mandates referred to in paragraph 18 above. Работа на обоих этапах регулировалась мандатами, упомянутыми в пункте 18 выше.