Английский - русский
Перевод слова Above
Вариант перевода Наверху

Примеры в контексте "Above - Наверху"

Примеры: Above - Наверху
The owners are nearby cutting trees above and rolling them down. Хозяева машин - неподалеку. Они рубят деревья наверху и скатывают их вниз.
Between Heaven above and Hell below is a place called Earth. Между небом наверху и преисподней внизу находится место, которое называется землей.
I will remove the labels tagging the above sentences. Я сниму пометки с предложений наверху.
These columns are supporting Not just the roof of the tunnel, But the street above. Колонны держат не только потолок туннеля, но и улицу наверху.
And then to have twinkling lights above the whole thing so that every night is a starry one. И наконец, мерцающий свет наверху, по всему саду чтобы все ночи казались звездными.
Okay, now above that coil is a little tube filled with mercury. Хорошо, теперь наверху этот змеевик - небольшая трубка наполненная ртутью.
Got a call from a guy who lives up above. Поступил звонок от парня, который живет наверху.
He tells about a tenant who moves stealthily into the apartment above him. У него есть рассказ о жильце, который однажды поселился в квартире наверху.
Now it is autumn, winter above. Тогда было лето, сейчас осень, наверху уже зима.
Trading places with the sands above. Свежая специя меняется местами с песками наверху.
But I know those men above better than you. Но я знаю тех людей наверху лучше тебя.
There is no solace above or below. Нет утешения ни наверху, ни внизу.
She'll protect you from all the humans above who want you dead. Она защитит тебя от всех людей наверху, желающих тебя убить.
Fifty-four prisoners, both convicts and pre-trial detainees, were held on two floors, with eight cells downstairs and seven above. В ней содержалось 54 человека, как осужденных, так и лиц, заключенных под стражу до суда, которые размещались на двух этажах; восемь камер находилось внизу и семь наверху.
Use our interactive map or select a hotel from the list above. Используйте интерактивную карту или выберите определенную гостиницу из списка наверху.
She is there of convinced that there Someone above lives. Меня волнует одна девочка. она считает, что наверху кто-то живет.
Is those below serving those up above О том - как низшие служат тем, кто наверху!
I have a large room above, so you can work. Наверху, у меня есть большая комната.
Captain, that power we picked up above, we're getting closer. Капитан, энергия, которую мы засекли наверху, приблизилась.
We know only here below and here above. Мы бываем только наверху и внизу.
Yes. For instance, above it's cold and harsh. Например, наверху холодно и темно.
Now the women here below and the men here above will control together. Теперь женщины внизу и мужчины наверху будут управлять вместе.
All units, form a perimeter above ground. Всем подразделениям, оцепите периметр наверху.
The men above would fight to protect us. Наши мужчины там наверху будут за нас драться.
No. It is the key of the floor from above. Нет, это ключ от квартиры наверху.