Примеры в контексте "Above - Выше"

Примеры: Above - Выше
Analysis and valuation The Panel notes that no evidence was provided in support of the assertions referred to at paragraph 124 above. Группа отмечает, что в обоснование утверждений в пункте 124 выше не было представлено каких-либо свидетельств.
Basically the database should cover all of the subjects in section III A. above and more. Эта база данных должна охватить в основном все темы, указанные в разделе III А выше, а также ряд дополнительных вопросов.
As noted in paragraph 30 above, the Council session is at the apex of a series of sessions of functional commissions. Как отмечено в пункте 30 выше, сессия Совета завершает серию сессий функциональных комиссий.
OLA legal officers should visit the missions as needed to provide required guidance (see paras. 28-30 above). Сотрудники по правовым вопросам Управления должны по мере необходимости посещать миссии для обеспечения необходимого инструктирования (см. пункты 28 - 30 выше).
The seminars had a dual purpose, in line with the two major components of the efforts towards ratification of the instruments, which were identified above. Проведение семинаров преследовало двойную цель, отвечающую двум описанным выше основным компонентам усилий, направленных на поощрение ратификации документов.
Concern about access to education is addressed in section E above. О проблемах, существующих в области обеспечения доступа к образованию, говорилось выше в разделе Е.
Other activities included in the above programme of work, including Другие мероприятия, включенные в приведенную выше программу работы, в том
Current incumbency is shown in paragraph 11 above. Текущая заполненность должностей указана в пункте 11 выше.
The basis of the request is not explained (see also para. 23 above). Обоснование этой просьбы не приводится (см. также пункт 23 выше).
Those activities are already starting to produce results in line with the goals stated above. Эти мероприятия уже начинают приносить результаты в соответствии с изложенными выше целями.
The comments of the Ukrainian delegation on the above issues are set out below. Ниже приводятся соображения украинской делегации по указанным выше вопросам.
See paras. 179-196 above and draft guidelines 1.4.6 and 1.4.7. См. пункты 179-196 настоящего доклада и проекты основных положений 1.4.6 и 1.4.7 выше.
The two above situations were addressed in paragraphs 1 and 2 of new article 54. Две описанные выше ситуации рассматриваются в пунктах 1 и 2 новой статьи 54.
It is the understanding of UNIDIR that this is a direct result of the efforts made to implement recommendation 5 above. Как полагает ЮНИДИР, это является прямым результатом усилий, предпринятых с целью осуществить рекомендацию 5, изложенную выше.
The Committee took up its consideration of the above items concurrently. Комитет провел последовательное обсуждение указанных выше пунктов.
Domestic legislation may also introduce other categories of vehicles that have not been included in the above list of categories and subcategories. Национальным законодательством могут вводиться также иные категории транспортных средств, не входящие в перечисленные выше категории и подкатегории.
See information on benefits in paras. 144-204 above. Данные по пособиям см. пункты 144-204, выше.
Orientation Rearwards and sideward, as specified in paragraph 6.4.5. above. Назад и в сторону, как указано в пункте 6.4.5 выше.
We should place the interests of humankind as a whole above the narrow interests of one party or another. Необходимо ставить общие интересы человечества выше узких интересов той или иной стороны.
In October 2002, he briefed the Group on the status of implementation of the activities contained in the four priority areas listed above. В октябре 2002 года он проинформировал Группу о ходе осуществления мероприятий, относящихся к перечисленным выше четырем приоритетным областям.
Given the key sectors and areas at risk identified above, this section would identify relevant adaptation actions and strategies. С учетом определенных выше ключевых секторов и районов, подверженных риску, в этом разделе можно было бы указать соответствующие адаптационные меры и стратегии.
This section would identify potential concrete projects based on the actions and strategies identified in paragraph 19 above. Этот раздел можно было бы посвятить потенциальным конкретным проектам, разработанным на основе действий и стратегий, указанных в пункте 19 выше.
These provisions are not valid for the ordinary crewman referred to in 5 above. Эти положения не распространяются на матросов второго класса, упомянутых в пункте 5 выше.
The secretariat was invited to produce a revision of Annex 1, bearing in mind the above decisions. Секретариату было поручено подготовить пересмотренный вариант приложения 1 с учетом указанных выше решений.
Review results obtained in accordance with paragraphs 3.1.3.2. and 3.1.3.3. above.. 3.1.4.1 Изучить результаты, полученные в соответствии с пунктами 3.1.3.2 и 3.1.3.3, выше.