| See Equality Commission Northern Ireland above. | См. раздел «Комиссия по равноправию для Северной Ирландии» выше. |
| This will include efforts highlighted in paragraph 70 above. | Такая деятельность будет включать мероприятия, предусмотренные в пункте 70 выше. |
| The budget process is elaborated in question 1 above. | О процессе составления бюджета подробно рассказывается в ответе на вопрос 1 выше. |
| As for number 12, above. | См. указания в отношении графы 12 выше. |
| As for No. 12 above. | См. указания в отношении графы 12 выше. |
| See Introduction, paragraphs 3-5 above. | См. Введение, пункты З - 5 выше. |
| He is above finding fault with others. | Он выше того, чтобы искать в других недостатки. |
| The figures above clearly show that the group of ever-international migrants is very heterogeneous. | Приведенные выше цифры четко демонстрируют, что группа лиц, являвшихся когда-либо международными мигрантами, является очень неоднородной. |
| Hate crimes are discussed under article 4, above. | Об этой последней категории преступлений говорилось выше в связи со статьей 4. |
| Tonga has launched its freedom of information policy as discussed above. | Выше отмечалось, что Королевство Тонга приняло политический документ по вопросу о свободе информации. |
| Conventions ratified by Cameroon are summarised above (7). | Перечень конвенций, ратифицированных Камеруном, приводится выше (пункт 7). |
| Draft legislation to prohibit undemocratic organizations is currently before Parliament (see above). | В настоящее время в парламенте проходит обсуждение законодательных предложений о запрещении недемократических организаций (см. выше). |
| You are punching above your weight, champ. | Да ты тут выступаешь выше своей весовой категории, приятель. |
| He was 15 feet above you. | Он же был на 4 метра выше вас. |
| Men like Rick operate above the law. | Такие люди, как Рик, действуют выше закона. |
| Chris threatens to go above your head. | И Крис разозлился, угрожал, что пойдёт выше. |
| Not if it means I'd put duty above love. | Не хочу, если это будет означать, что я поставлю свои обязанности выше любви. |
| Which is why he never rose above his humble station. | И это объясняет почему он никогда не поднимался выше своего скромного лудуса. |
| No problem (see above). | Никаких проблем не предвидится (см. выше). |
| Recourse to the Court would have the numerous major merits emphasized above. | Обращение к Суду заключает в себе целый ряд значительных преимуществ, о которых подробно говорилось выше. |
| No country was or could be above the law. | Нет страны, которая стояла бы или могла бы стоять выше права. |
| See the explanations provided under item 11 above. | В этом отношении см. пояснение в пункте 11 выше. |
| Substitution was already discussed above and need not be repeated here. | Вопрос о замене уже обсуждался выше, и здесь нет необходимости вновь к нему возвращаться. |
| The above measures are supplemented having regard to their proposals. | Меры, о которых упоминалось выше, будут дополняться с учетом их предложений. |
| Considering the issues discussed above, this question is immaterial. | Учитывая вопросы, которые рассматривались выше, данный вопрос существенного значения не имеет. |