Примеры в контексте "Above - Выше"

Примеры: Above - Выше
The basic structure of regional delivery is built upon cooperation between the secretariat and regional organizations capable of delivering technical assistance to meet the needs identified above. Базовая структура региональной деятельности основана на сотрудничестве между секретариатом и региональными организациями, способными обеспечить оказание технической помощи для удовлетворения упомянутых выше потребностей.
An Interim Executive Committee (IEC) was established at the above meeting. На упомянутом выше совещании был учрежден Временный исполнительный комитет (ВИК).
The plan builds upon the objectives identified in paragraph 3, above. В основе плана лежат цели, определенные в пункте З выше.
Gaps include: A lack of coordinated efforts to meet the identified institutional needs in relation to the thematic assessment gaps identified above. Пробелы включают в себя отсутствие согласованных усилий, направленных на удовлетворение вышеизложенных организационных потребностей с учетом изложенных выше пробелов в тематических оценках.
The strategic plan should build upon the objectives identified in paragraph 26, above. Стратегический план должен быть построен исходя из целей, указанных в пункте 26 выше.
Text underlined and in square brackets indicates a new proposal received under paragraph 5 above that introduces significant new issues. Если текст подчеркивается и заключается в квадратные скобки, то речь идет о новом предложении, полученном в ответ на просьбу, упомянутую в пункте 5 выше, которым на рассмотрение выносятся существенные новые вопросы.
As has been noted above, that trial is already under way. Как уже отмечалось выше, судопроизводство по этому делу уже ведется.
The following recommendations should be examined in connection with the review proposed in recommendations 1 and 2 above. В связи с обзором, предложенным в рекомендациях 1 и 2 выше, следует рассмотреть следующие рекомендации.
As to notification and co-operation obligations of the financial institutions, please see above point 10. Информацию относительно обязательств финансовых учреждений по уведомлению и содействию см. выше, пункт 10.
Please refer to the information provided under point 10 above. Просьба ознакомиться с информацией, представленной в пункте 10 выше.
There is no national "stop list" for the reasons described under point 15 above. По причинам, указанным в пункте 15 выше, национального «списка лиц, подлежащих задержанию» не существует.
For the reasons explained under point 15 above San Marino has no visa-issuing authorities. По причинам, указанным в пункте 15 выше, в Сан-Марино отсутствуют органы, выдающие визы.
For the reasons explained under point 20 above, no domestic measures have been adopted. По причинам, указанным в пункте 20 выше, никаких внутренних мер не принималось.
The points raised in this paragraph are reflected in paragraphs 9 and 10 above. Вопросы, поднятые в этом пункте, отражены в пунктах 9 и 10 выше.
The answer is reflected in paragraph 20 above. Ответ см. в пункте 20 выше.
The regional communication network is already in place as described under question 8 above. В регионе уже действует сеть связи, о которой говорилось в ответе на вопрос 8 выше.
Please refer to answer to question 10 above. См. ответ на вопрос 10 выше.
The legislative acts in force in this area are enumerated above. Действующие законодательные акты в этой области перечислены выше.
The relevant measures of physical protection are described under section b) above. В разделе (Ь) выше изложены соответствующие меры физической защиты.
Please, refer to the what explained above. Просьба ознакомиться с приведенным выше объяснением.
It supports the above mentioned organizations and conventions by paying its assessed contributions fully and on time. Он поддерживает упомянутые выше организации и конвенции, выплачивая своевременно и в полном объеме начисленные ему взносы.
The manufacturing facilities mentioned in paragraph 1 above shall be subject to national and international verification. З. Производственные объекты, упоминаемые в пункте 1 выше, подлежат национальной и международной проверке.
As has been shown above (section B), transit trade may face a wide range of different obstacles and constraints. Как показано выше (раздел В), в процессе транзитной торговли может возникать целый ряд различных препятствий и трудностей.
Delegations are urged to respect the above deadline. Делегациям настоятельно рекомендуется соблюдать указанный выше срок.
With the completion of the above planned events, the present EFSOS cycle may be considered complete. После проведения запланированных выше мероприятий нынешний цикл ПИЛСЕ можно будет считать завершенным.