Please uploadkan your identity through a column like the above is for verification. |
Пожалуйста, uploadkan вашу личность через колонку, как выше, для проверки. |
In the symmetric formulation above, this is done simply by adding conditional probability distributions for these additional variables. |
В симметричной формулировке, данной выше, это делается простым добавлением условного распределения вероятностей для этих дополнительных переменных. |
Preceded by the group Come (see above). |
Кроме того, восход наступает тем раньше, чем выше находится наблюдатель. |
Exteriors and technical data of equipment could slightly differ from above mentioned due to the permanent development. |
Внешний вид и технические характеристики оборудования могут незначительно отличаться от указанных выше в связи с постоянным усовершенствованием. |
If you still failed, please you the form above to change your password. |
Если же у Вас все равно ничего не получается, то воспользуйтесь формой, что находится чуть выше, для смены своего пароля. |
We have just returned for a really fabulous break with a stay at the above hotel. |
Мы только что вернулись из действительно сказочного отпуска, который провели в указанном выше отеле. |
It can however operate (at pressures) both above and below this point. |
Но он может работать как выше, так и ниже этой точки (по давлению). |
Many large companies have policies that all purchases above a certain value must be performed through a purchasing process. |
Многие крупные компании придерживаются политики, что все покупки выше определенной величины должны осуществляться через формализованный процесс закупки. |
Absolutely other picture opens to a look above a layer of poisonous overcast. |
Совсем иная картина открывается взору выше слоя ядовитой облачности. |
The above condition ensures that a pair of disjoint triangles abc and xyz is not a (single) polytope. |
Условие выше обеспечивает, что пара отдельных треугольников аЬс и xyz не является (единым) многогранником. |
Just add a minute and repeat the above email address. |
Просто добавьте минут и повторите выше адрес электронной почты. |
In agreement with the author a few phrases in the text above have been shortened. |
С согласия автора, некоторые фразы в напечатанном выше тексте были укорочены. |
Any contact knee or above is a foul. |
Любой контакт колена и выше является фолом. |
Therefore, attempts are being made in selling at a discount (like butcher above). |
Таким образом, предпринимаются попытки по продаже со скидкой (например, мясной выше). |
Translation of all above listed documents for embassies is done within 1-2 business days. |
Перевод всех выше перечисленных документов для посольств выполняется за 1-2 рабочих дня максимум. |
As said above, special items can also be unlocked by completing objectives during gameplay. |
Как было сказано выше, специальные Вещи также могут быть разблокированы при выполнении целей во время игры. |
The recommended desktop requirements are 2 GHz Pentium (or equivalent) or above. |
Рекомендуемые требования к компьютеру - 2 GHz Pentium (или эквивалент) или выше. |
It is located in the Berkeley Hills above the university campus. |
Лаборатория находится на холмах Беркли-Хиллс выше центрального кампуса университета. |
The large anticyclones are known to extend only a few tens of kilometers above the visible clouds. |
Крупные антициклоны не поднимаются выше нескольких десятков километров относительно наблюдаемой облачности. |
Szőrme is not able to work or establish proper social contacts, but his mental capacity is still above average. |
Szőrme не умеет работать, но его умственные способности всё же выше среднего. |
These "greenstones" are similar to the sediments today found in oceanic trenches, above subduction zones. |
Эти «зеленые камни» похожи на отложения, которые сегодня можно найти в океанических впадинах выше зоны субдукции. |
In the above table, the only outlier is 'Oumuamua with a confident 34 day observation arc. |
В таблице выше единственным исключением является Оумуамуа с дугой наблюдения в 34 дня. |
Three five-pointed yellow (golden) stars are arranged in form of an equilateral triangle above the shield. |
Три пятиконечных (золотые) желтого цвета звезды устроены в форме равностороннего треугольника чуть выше щита. |
It must be noted, however, that many end applications require a combination of one or more of the techniques applied in the categories above. |
Следует отметить, что многие конечные приложения требуют сочетания одного или нескольких методов, применяемые в категориях, указанных выше. |
Many special cases of the above have been proved. |
Многие специальные случаи, упомянутые выше, были доказаны. |