The lake is situated rather far from civilisation at the south-western border of Vatnajökull at an altitude of 670 m above sea level. |
Озеро находится довольно далеко от цивилизации на юго-западной границе ледника Ватнайёкюдль, на высоте 670 м выше уровня моря. |
Keynesian economics holds that the multiplier is above one, meaning government spending effectively boosts output. |
В кейнсианской экономике мультипликатор выше единицы, что означает, что государственные расходы эффективно увеличивают ВВП. |
They are mostly located above the timberline and alpine pastures. |
Они в основном расположены выше границы леса и альпийских пастбищ. |
As stated above, the exosome complex contains many proteins with ribonuclease domains. |
Как было показано выше, в экзосомный комплекс входит много белков с рибонуклеазными доменами. |
The set of agreement markers labelled N above is used with negatives. |
Ряд согласовательных маркеров, отмеченных выше как N, используются для отрицания. |
Figure (b) above is an example of a perfect matching. |
Фигура (Ь) на рисунке выше является примером такого паросочетания. |
Using just 2 keys per bucket permits a load factor above 80%. |
Использование двух ключей на ячейку позволяет повысить загрузку выше 80 %. |
Round stingrays prefer temperatures above 10 ºC (50 ºF); the adults are more tolerant of temperature changes than juveniles. |
Эти скаты предпочитают температуру воды выше 10 ºC, взрослые особи более терпимы к температурным колебаниям по сравнению с молодыми. |
The four sources above were observed during several eclipse phases of the X-ray star. |
Четыре указанных выше источника наблюдались в течение нескольких фаз затмений рентгеновского источника. |
Hence they are not listed in the above table. |
Потому они не перечислены в таблице выше. |
The road runs through forested countryside that gives a strong impression that one is above 1,000 m. |
Дороги тянутся через лесистые местности, что создает впечатление, что они находится выше тысячи метров. |
Use the Harvia World Map above to explore different sauna cultures! |
С помощью представленной выше картой мира Harvia вы сможете познакомиться с различными культурными традициями, связанными с сауной! |
Only through this password sent that you can identify you by entering your username and password received in the window above. |
Только с помощью этого пароля послал, что вы можете идентифицировать вас, введя имя пользователя и пароль, полученные в окно выше. |
The first three examples are shown in bold in the list above. |
Первые три примера выделены полужирным шрифтом в приведённом выше списке. |
Also, energy can be used to pump water up into the lake above the dam. |
Кроме того, энергия может быть использована для перекачки воды в озеро, располагающееся выше по течению от плотины. |
The above table lists only numbered asteroids that are also comets. |
В таблице выше перечислены только астероиды с номерами, также являющиеся кометами. |
As specified above, the vocative case in Romanian has a special form for most nouns. |
Как определено выше, у звательного падежа в румынском языке есть специальная форма для большинства существительных. |
The shield stands on a green mound, representing fertile land, and directly above a representation of the River Nile. |
Щит стоит на зелёной насыпи, представляя плодородную землю, и непосредственно выше изображение реки Нила. |
The personal income tax was progressive and ranged from 0.35 to 13 percent on income above the non-taxable amount. |
Подоходный налог был прогрессивным и колебался от 0,35 до 13 % на доход выше необлагаемой налогом суммы. |
27 percent of the park is located above the tree line, in the alpine ecoregion. |
27 % парка находится выше линии деревьев, в альпийском поясе. |
The two paragraphs above, however, are partially contradicted by the historical evidence. |
Однако данные выше аргументы частично противоречат историческим свидетельствам. |
Example source code for calculating the check bytes, using the above function, is as follows. |
Пример исходного кода для вычисления байтов проверки, используя указанную выше функцию, выглядит следующим образом. |
It is also shown that feature matching accuracy is above 50% for viewpoint changes of up to 50 degrees. |
Также было показано, что точность сопоставления признаков выше 50 % для изменения точки обзора до 50 градусов. |
In above pseudocode vDummy is denoted as Nil. |
В псевдокоде выше vDummy обозначается Nil. |
As a result of a mezzanine superstructure in 1828 the triangular pediment was lifted on the floor above. |
В результате надстройки мезонина в 1828 году треугольный фронтон был поднят на этаж выше. |