Примеры в контексте "Above - Выше"

Примеры: Above - Выше
Impunity was not tolerated and no one was above the law. Безнаказанность недопустима, и никто не стоит выше закона.
These are immediate circumstances and may be conditioned by the deeper-rooted structural vulnerabilities noted above. Это непосредственные условия, и они могут зависеть от более глубоких факторов структурной уязвимости, указанных выше.
Retracting headlights shall meet the provisions of paragraph 6.2.1. above in both the operative and retracted positions. 6.2.2 Убирающиеся фары должны отвечать положениям пункта 6.2.1 выше как в рабочем, так и в нерабочем положении.
The requirements of paragraph 5.4. above shall not apply. 6.7.1 Требования пункта 5.4 выше не применяются.
This tolerance is taken into account in the above values. Этот допуск принимают в расчет с указанными выше значениями.
The time-delay switch shall be set for the duration of exhaust gases calculated on the basis of the requirements of paragraph 5.1.4.2.3. above. 5.1.4.2.4 Реле времени должно быть установлено на продолжительность выпуска отработавших газов, рассчитанную согласно требованиям пункта 5.1.4.2.3 выше.
The Environmental Management Plan of Seychelles (EMPS) reviewed above has not implemented any activities related to women. Отмеченный выше План рационального природопользования на Сейшельских Островах (ПРПСО) не предполагает проведение какой-либо деятельности, связанной с женщинами.
The acceptance rate, as evident from the table above, shows a similar trend as witnessed in the response rate. Как видно из представленной выше таблицы, коэффициент принятия изменялся подобно коэффициенту реагирования.
However, the above figures point to a pattern of serious harm from the use of AVMs. Вместе с тем приведенные выше цифры говорят о наличии серьезного ущерба, наносимого применением ПТрМ.
If the above requirement is not practicable: Если соблюсти указанное выше требование не представляется возможным, то:
The major focus of the event would be to highlight the salient features and benefits of the conventions mentioned in paragraph 12 above. Основное внимание в ходе этого мероприятия будет уделяться освещению основных особенностей и преимуществ конвенций, упомянутых в пункте 12 выше.
The MEAs segment will commence with the presentation of the outcomes of informal meetings (see para. 9 above). Сегмент по МПС начнется с представления результатов неофициальных совещаний (см. пункт 9 выше).
The provision regarding stability in damaged condition should be maintained and is incorporated in the line above in ADN 1.6.7.2.2.2. Положение, касающееся аварийной остойчивости, должно быть сохранено и включено в приведенную выше строку в пункте 1.6.7.2.2.2 ВОПОГ.
Selection, witnessing and documentation of the results shall be in accordance with paragraph 6.13. above. Отбор, подтверждение и документальное оформление результатов производят в соответствии с пунктом 6.13 выше.
The 2012 US dollar costs shown have been obtained using the inflation scaling factor summarized above. Приводимые затраты в долл. США 2012 года были получены с использованием описанного выше поправочного коэффициента инфляции.
In the above text, a number of issues have been identified for consideration in the second phase. В тексте, представленном выше, был указан ряд вопросов, требующих рассмотрения на втором этапе.
The phase centre of the antenna for frequencies above 1,000 MHz shall be in line with the ESA. Фазовый центр антенны для частот выше 1000 МГц находится на одной линии с ЭСУ.
Paragraphs 8.1.2. and 8.1.3. above (including subparagraphs) shall be repeated. Действия, предписанные в пунктах 8.1.2 и 8.1.3 выше (включая подпункты), выполняют повторно.
If installed, the heat exchanger should be capable of controlling the temperature of the diluted exhaust to that specified in paragraph 3.3.5.1. above. Если теплообменник установлен, то он должен контролировать температуру разбавленных отработавших газов в соответствии с предписаниями пункта 3.3.5.1 выше.
A drawing or drawings of each lamp showing the illuminating surface, as defined in paragraph 2.6. above. 3.2.4 схему или схемы с указанием освещающей поверхности каждого огня в соответствии с приведенным выше пунктом 2.6.
Comment: the table above is also applicable to vehicles equipped with both an automated connection as well as a manual connection. Замечание: Приведенная выше таблица применяется также к транспортным средствам, оснащенным как автоматизированным, так и ручным соединением.
The optical signal defined in paragraph 2.1.4. above may be used for this purpose. Для этой цели может использоваться оптический сигнал, указанный в пункте 2.1.4 выше .
The maximum current requirement for the trailer steering system as defined in paragraph 3.1 above. требование в отношении максимальной силы тока для системы рулевого управления прицепа в соответствии с определением в пункте 3.1 выше;
Taking into account the submissions referred to in paragraph 31 above, the ADP intends to hold a series of workshops. С учетом представлений, упомянутых в пункте 31 выше, СДП планирует провести серию рабочих совещаний.
During the second part of the session, informal meetings were held to discuss the matters mentioned in paragraph 13 above. В ходе второй части сессии были проведены неофициальные встречи для обсуждения вопросов, упоминавшихся в пункте 13 выше.