Примеры в контексте "Above - Выше"

Примеры: Above - Выше
This document is being issued on the above date owing to a lack of human resources in the secretariat. Настоящий документ выпускается в указанную выше дату в связи с нехваткой людских ресурсов в секретариате.
This is consistent with the progressive approach to environmental protection taken in the nodules regulations described in paragraph 9 above. Это сообразуется с постепенным природоохранным подходом, который принят в Правилах по конкрециям и о котором говорилось выше.
Proposed amendments to the Convention above) are handled through the Treaty Section of the United Nations Office of Legal Affairs. Предлагаемыми поправками к Конвенции выше) занимается Договорный отдел Управления Организации Объединенных Наций по правовым вопросам.
In proposed article 10 (a) above, the protected third parties have been specified. В предложенной статье 10 (а) выше защищаемые третьи стороны указаны конкретно.
5.4.3.6. The effective upper belt anchorage shall be situated above a horizontal plane passing through point C defined in paragraph 5.1.4. 5.4.3.6 Верхняя точка эффективного крепления ремня должна располагаться выше горизонтальной плоскости, проходящей через точку С, определенную в пункте 5.1.4.
As noted in paragraph 101 above, it is proposed to redeploy the post of Information Systems Officer to the Operations Section. Как указано в пункте 101 выше, предлагается перевести должность сотрудника по информационным системам класса С-3 в Секцию операций.
The agreement and proposals are contained in section II above of the present report. Соглашение и предложения изложены в разделе II выше настоящего доклада.
A graphic representation of the budgetary impact of this reform initiative is to be found in Figure D above. Графическое отображение бюджетных последствий этой реформы показано на диаграмме D выше.
As can be noted from paragraph 13 above, certain factors impact the level of extrabudgetary resources available to implement technical cooperation activities. Как отмечается в пункте 13 выше, на объем внебюджетных ресурсов, предназначенных для финансирования деятельности в области технического сотрудничества, влияет целый ряд факторов.
In light of that view, the model provision presented above is based on article 36 and adapted to interim measures of protection. С учетом этого мнения приведенное выше типовое положение основано на статье 36 и адаптировано к обеспечительным мерам.
See footnote 63 above, p. 30. См. сноску 63 выше, стр.
Instead of the current practice of funding delegates based on footnote 9 above. Вместо текущей практики покрытия расходов делегатов на условиях, изложенных в сноске 9 выше.
Where Sierra Leone is concerned, a more detailed discussion can be found in paragraphs 78-80 above. Что касается Сьерра-Леоне, то этот вопрос более подробно обсуждается в пунктах 78-80 выше.
The key obstacles identified above offer a set of clear priorities for future action. С учетом определенных выше основных препятствий можно четко обозначить приоритеты будущих действий.
Table 7 above should be interpreted with caution. Толкование таблицы 7 выше следует производить очень осторожно.
This section looks at those issues not already covered above. В настоящем разделе анализируются проблемы, которые не были рассмотрены выше.
The above historical legacy has, and will continue to influence the level of implementation of sustainable development in the region. Упоминавшееся выше историческое наследие оказывает и будет продолжать оказывать влияние на уровень осуществления устойчивого развития в регионе.
The above terms are used in transport contracts. Приводимые выше термины используются в договорах перевозки.
This is linked to the overall efforts of the Secretary-General mentioned in paragraph 7 above. Это согласуется с общими усилиями Генерального секретаря, упомянутыми выше в пункте 7.
The proposed outline for the biennium 2004-2005 presents the new priorities within the financial scenario outlined in part two, above. В предлагаемых набросках на двухгодичный период 2004 - 2005 годов представлены новые приоритеты с учетом финансового сценария, изложенного выше в части второй.
Variances noted are dealt with as described in paragraphs 14 and 15 and 19 to 24 above. В связи с выявленными недостатками или несоответствиями принимаются меры, о которых говорилось в пунктах 14 и 15 и 19 - 24 выше.
The present report has been prepared in response to a request by the Security Council as described in section I above. Как указано в разделе I выше, настоящий доклад подготовлен в ответ на просьбу Совета Безопасности.
By order dated 27 October 1995 the Council of State overturned the ruling on the same grounds as given above. Постановлением от 27 октября 1995 года Государственный совет отменил указанное постановление по тем же мотивам, которые изложены выше.
These are discussed above in relation to article 12 and article 13. Эти пути рассмотрены выше в комментариях к статьям 12 и 13.
See above, paras. 106-107 and table 1. См. выше, пункты 106-107 и таблицу 1.