Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Относительно

Примеры в контексте "About - Относительно"

Примеры: About - Относительно
We share his concerns about the severity and magnitude of the humanitarian crisis in Somalia. Мы разделяем его озабоченность относительно серьезности и масштабов гуманитарного кризиса в Сомали.
The Special Committee remains unconvinced about the exact role of a third assistant secretary-general as proposed by the Secretary-General. Специальный комитет так и не получил убедительного ответа относительно точной роли третьего помощника Генерального секретаря, предложенного Генеральным секретарем.
Some inferences about extreme event probabilities might also be included. Прогнозы могут также содержать некоторые предположения относительно вероятности экстремального явления.
These meetings have not, however, dampened the scepticism of UFVN about the political will of the Government to engage in the dialogue. Эти встречи, однако, не уменьшили скептицизм УФВН относительно наличия у правительства политической воли участвовать в диалоге.
To conclude, one last comment about follow-up. В заключение одно последнее замечание относительно последующих мероприятий.
In Guatemala there is a solid consensus about the need for MINUGUA to remain in the country until 2003. В Гватемале сложился прочный консенсус относительно необходимости дальнейшего присутствие МИНУГУА в стране до 2003 года.
Questions were raised about how to ensure a meaningful Council debate on UPR. Были затронуты вопросы относительно того, как обеспечить проведение конструктивного обсуждения УПО.
The United Nations must continue to consult with the Timorese Government about its role and involvement. Организация Объединенных Наций должна продолжать свои консультации с правительством Тимора-Лешти относительно своей роли и участия.
At all of its sessions, the Committee was informed about activities of United Nations bodies dealing with human rights issues. На всех своих сессиях Комитет получал информацию относительно деятельности органов Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами прав человека.
There were many other ideas about referring to each and every General Assembly resolution that had been adopted on terrorism. Высказывалось много других идей относительно включения ссылок на каждую без исключения принятую Генеральной Ассамблеей резолюцию по вопросу о терроризме.
Nevertheless, women were still found to have less confidence than men about their possibilities regarding promotion in their current places of work. Тем не менее женщины по-прежнему выглядят менее уверенными, чем мужчины, относительно перспектив продвижения по службе на их нынешнем месте работы.
The Under-Secretary-General's comments about the prospects for taking this forward were welcome. Мы с удовлетворением отмечаем замечания заместителя Генерального секретаря относительно перспектив продвижения этого процесса.
Public officials should be as open as possible about all the decisions and actions that they take. Публичные должностные лица проявляют максимально возможную открытость относительно всех своих решений и действий.
My distinguished colleague has spoken about the concerns regarding Pakistani society in India. Мой уважаемый коллега говорил об озабоченностях в Индии относительно пакистанского общества.
Ms. Shin expressed concern at continuing stereotypes about women in Azerbaijani society. Г-жа Син выражает озабоченность относительно сохраняющихся стереотипных представлений о женщинах в азербайджанском обществе.
UNHCR provided information and counselling to various refugee groups concerned to enable free and informed choices about return. УВКБ предоставляло информацию и консультации различным группам заинтересованных беженцев, чтобы дать им возможность сделать свободный и осознанный выбор относительно возвращения.
The fundamental questions about the inherent weaknesses of the system had not yet been answered. До сих пор не получены ответы на фундаментальные вопросы относительно недостатков, присущих существующей системе.
Our concern is prompted by apprehension about a shift in the arms race from Europe to Asia. Наша тревога вызвана опасениями относительно распространения гонки вооружений из Европы в Азию.
Let me first, however, make a few observations about disarmament and arms control in our world today. Но прежде позвольте мне высказать несколько соображений относительно разоружения и контроля над вооружениями в нынешнем мире.
Since late last century, we have been confined to sterile debate about the implementation of two specific points of a draft programme of work. С конца прошлого века мы ограничиваемся бесплодной полемикой относительно осуществления двух конкретных пунктов проекта программы работы.
Their purpose is to educate and inform the public about the international instruments and individual mechanisms designed to eliminate violations and their consequences. Их цель состоит в просвещении и информировании общественности относительно международных договоров и отдельных механизмов, созданных для ликвидации нарушений и их последствий.
That discrepancy raised questions about the effectiveness of the law, particularly penal law. Данное несоответствие порождает вопросы относительно эффективности этого законодательства, в особенности пенитенциарного права.
Since 2001, various training courses for public authorities have been organized to increase awareness and sensitize officials about different aspects and grounds of discrimination. После 2001 года для государственных органов были организованы различные учебные курсы с целью повышения осведомленности и информирования должностных лиц относительно различных аспектов и признаков дискриминации.
Decisions have to be made, however, about the level, the participation and the preparation of missions. Однако необходимо принять решения относительно уровня, состава и подготовки миссий.
The police officers interrogated her about an interview she had given to various Chilean media on 21 June 1999. Сотрудники полиции допрашивали ее относительно интервью, которое она дала 21 июня 1999 года различным чилийским средствам массовой информации.