Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Относительно

Примеры в контексте "About - Относительно"

Примеры: About - Относительно
My mother and I have the same agreement about church. У меня с моей мамой та же договоренность относительно церкви.
You've always been so certain about the world, Stanley. Ты всегда был так уверен относительно мира, Стэнли.
And I really want to go into some detail about how much... И я хочу углубиться в детали относительно того сколько...
We have reservations about an alliance with the hunters. У нас сомнения относительно союза с охотниками.
He was so adamant about helping those holograms. Он был так непреклонен относительно помощи этим голограммам.
I take no pleasure in the fact that I was right about your mother. Мне не доставляет удовольствия факт, что я была права относительно вашей матери.
And you are definitely right about Candy and me. И ты абсолютно прав относительно меня и Кэнди.
Salvatore, you must give me guarantees about the mussels. Сальваторе, ты должен предоставить мне гарантии относительно мидий.
Guess I was right about all that weirdness after all. Видно, я была права относительно всех этих странных вещей.
The Department of Education has sent a notice for us to ask students about their future careers. Отдел Образования разослал по всем школам письмо с просьбой, Чтобы мы спросили у учащихся... относительно их будущей карьеры.
So despite my misgivings about your presence, you have to stay here. Так что, несмотря на мои опасения относительно твоего присутствия здесь, тебе придется остаться здесь.
They're going to need an answer, one way or another, about this job. Им понадобится ответ, тот или иной, относительно той работы.
We believe they have information about the attacks. Мы полагаем, они обладают информацией относительно атак.
That talkative doctor will tell her all about us. Тот болтливый доктор сообщит ей всё относительно нас.
I'm sorry for keeping you in the dark about my involvement with Lena. Я прошу прощения за то, что держала вас в неведении относительно своих дел с Леной.
In addition to his job as an Infrastructure Architect, he runs his own about Microsoft Internet technologies. В дополнение к его основной работе в качестве архитектора инфраструктуры у него есть свой собственный блог на относительно Интернет технологий компании Microsoft.
But now I'm going to discuss some new and old ideas about things we don't know yet. Однако я хочу поговорить о некоторых старых и новых теориях относительно того, чего мы еще не знаем.
I ordered them to find out what you know about the circumstances surrounding our arrival. Я приказал им узнать что известно тебе относительно обстоятельств нашего прибытия сюда.
Some theories she has about you. У нее есть кое-какие предположения относительно тебя.
Tess and I had a little unexpected heart to heart about your secret plan. У нас с Тесс состоялась незапланированная беседа по душам относительно вашего секретного плана.
Mama still hasn't answered about the bar. Мама до сих пор не ответила мне относительно бара.
Well, I'll trade you that for a good quote on your feelings about the growing unrest in east Sudan. Что ж, я поторгуюсь с тобой за хорошую цитату о твоих чувствах относительно волнению в восточном Судане.
Mr. Spade told me about your offer for the falcon. Мистер Спэйд рассказал мне о вашем предложении относительно сокола.
You seem pretty mellow about this couple's deal. Ты кажешься достаточно зрелым относительно случая с этой парой.
Your father and I are so excited about your plans for the future. Твой отец и я - так взволнованы на счет твоих планов относительно будущего.