Примеры в контексте "About - До"

Примеры: About - До
The three leaders of the Amsterdam School Michel de Klerk, Johan van der Mey and Piet Kramer all worked for Cuypers until about 1910. Три лидера Амстердамской школы - Мишель де Клерк, Йохан ван дер Мей и Пит Крамер - работали у Кёйперса до 1910 года.
One of the questions was about the languages that their parents spoke with them before the age of 5. Один из вопросов был о том, на каком языке говорили с опрошенными родители до того, как им исполнилось 5 лет.
The Arctic Ocean contains about 25% of the Earth's natural resources and oil, which are still not found. В Северном Ледовитом океане содержится около 25 % природных ресурсов и нефти, которые до сих пор не обоснованы.
There has been controversy about the influence of Allied Enigma decryption on the course of World War II. До сих пор обсуждается влияние взлома союзниками «Энигмы» на ход Второй мировой войны.
The first church survived for about seventy years, until the period of the pagan reaction and the raid of the Bohemian duke Bretislav I (1034-1038). Первая церковь просуществовала около 70 лет до периода массового восстания язычников и захвата Познани чешским князем Бржетиславом I (1034-1038).
In about 1463 he was appointed Lord Chancellor of Ireland, a post he held until 1468. В 1463 году он получил должность лорда-канцлера Ирландии, занимал эту должность до 1468 года.
Prior to working on New Vegas, they were contacted by Bethesda Softworks about developing a Star Trek game, but the idea never gained traction. До начала работы над New Vegas, к ним обратилась Bethesda Softworks с предложением разработать игру по вселенной «Звездный путь», но идея не набрала обороты.
Prior to being employed at LucasArts, Steve Purcell had developed the Sam & Max characters and started publishing stories about them around 1987. До того как начать работать на LucasArts, Перселл создал персонажей Сэма и Макса, и около 1987 года начал издавать истории про них.
Nothing beyond this point is known about her, and it is unknown if she ever made it to Europe. Далее о её судьбе ничего не известно, как и неизвестно, добралась ли она до Европы.
It became much taller and also much more steeply inclined, from about 115º to 90º. С возрастом он становился гораздо выше; также достаточно сильно менялся угол наклона, приблизительно со 115º до 90º.
Apart from his baptism at Swillington in Yorkshire in May 1546, nothing is known about Chamber's family or his life before Oxford. Помимо крещения в городе Swillington графства Йоркшир в мае 1546, ничего не известно о происхождении Чамбера до его появления в Оксфорде.
The first place is occupied by an exposition about the history of the appearance of concrete and its development as a building material from Ancient Rome to fiberglass. Первое помещение занимает экспозиция о истории появления бетона, его развитием как строительного материала от Древнего Рима до стеклобетона.
Further economic success continued through the 1980s, with the unemployment rate falling to 3% and real GDP growth averaging at about 8% up until 1999. Дальнейшее успехи продолжались в течение 1980-х годов, уровень безработицы упал до 3 %, а реальный рост ВВП в среднем в год составлял 8 % до 1999 года.
He danced as a child in Ontario until he was about preteen age and then moved to Florida. Ребёнком до 10 лет он танцевал в Онтарио, а затем переехал во Флориду.
There was no prior agreement between us about it. Никому до них нет дела».
Neiman produced about six different serigraph subjects a year, generally priced from $3,000 to $6,000 each. Ежегодно Ниман выпускал около шести печатных работ, обычно по цене от $3000 до $6000 за экземпляр.
Children went without clothing until maturity, at about age 12, and at this age males were circumcised and had their heads shaved. Дети ходили без одежды до достижения возраста около 12 лет, в этом возрасте мальчикам делали обрезание и обривали их наголо.
Viewers were allowed to offer their opinions about the pilot before the studio decided whether or not to place an order for the entire series. Зрителям было позволено высказать своё мнение о пилоте до того, как студия решит заказывать ли сериал.
The events depicted are set in the Star Wars expanded universe about 1000 years before the prequel films. Действие игры происходит в расширенной Вселенной Звёздных войн почти за 4000 лет до событий, описанных в фильмах.
It is said that there are about 500,000 to 700,000 seabirds inhabiting the island, most of them are to be found in the cliffs. По разным подсчётам, насчитывается от 500 до 700 тысяч морских птиц, населяющих остров, большинство из которых проживают на скалах.
Snowfall at elevations of nearly 3000 m is about 3 m and lasts from December start to March end. Снегопад на высоте около 3000 м составляет около 3 м и длится с начала декабря до конца марта.
Roddenberry had extensive experience in writing for series about the Old West that had been popular television fare in the 1950s and 1960s. У Родденберри был огромный опыт в написании текстов о Диком Западе, жанр которых был популярен на телевидении до 1950-60-х годов.
Each day, MARCI collects about 84 images and produces a global map with pixel resolutions of 1 to 10 km (0.62 to 6.21 mi). Каждый день, MARCI снимает около 84 фотографий и создаёт глобальную карту Марса с разрешением от 1 до 10 км на пиксель.
The SADF, numbering about 20,000 in 1958, would grow to almost 80,000 in the next two decades. ЮАСО, насчитывавший около 20000 человек в 1958 году за два десятилетия вырос почти до 80000 чел.
These items tell visitors about eminent personalities, historical events, culture and every-day life on the territory of Moldova from Old Stone Age till 20 century. Эти экспонаты рассказывают посетителям о выдающихся личностях, исторических событиях, культуре и повседневной жизни на территории Молдовы от палеолита до 20 века.