During his time in Western Australia, Preiss collected about 200,000 plant specimens, containing from 3,000 to 4,000 species. |
Во время своего пребывания в Западной Австралии, Прайс собрал коллекцию из около 200000 образцов растений, содержащую от 3000 до 4000 видов. |
They result in about 2.5 million poisonings and 20,000 to 125,000 deaths. |
Они приводят к примерно 2,5 миллионам отравлений и от 20000 до 125000 смертей. |
The distance to the Moon will increase by about 1.5 Earth radii during the same period. |
Расстояние до Луны увеличится примерно на 1,5 RЗемли в течение этого же периода. |
Prior to this, Ubisoft issued a press release about the game under its working title Tom Clancy's Air Combat. |
До этого Ubisoft опубликовала пресс-релиз об игре с его рабочим названием Tom Clancy's Air Combat. |
The regulation was implemented before the marketing of GloFish, largely due to concern about a fast-growing biotech salmon. |
Постановление введено до начала продаж GloFish, в основном из-за обеспокоенности по поводу биотехнологий быстрорастущих лососей. |
From 1918 to 1921, expulsions of Albanians reduced their numbers from around one million to about 439,500. |
С 1918 по 1921 годы изгнание албанского населения сократило его численность от около одного миллиона до 439500 человек. |
It seems that in everyday life, we forget about the way until the first hand will feel no hostility society. |
Кажется, что в повседневной жизни, мы забываем о том, как до первой стороны будут чувствовать никакой враждебности общества. |
The second storyline tells about Yesenin's life from the moment of his service in the army before the funeral. |
Вторая сюжетная линия рассказывает о жизни Есенина от момента его службы в армии до похорон. |
This was about three years before diamonds were discovered 130 km away at Kimberley. |
Это было за три года до того, как алмазы были открыты в 130 километрах от Кимберли. |
More than 169,000 tickets were sold about a year before the concert. |
За год до концерта было продано более 169000 билетов. |
Long refused, and the Boer contingent grew to about five hundred men. |
Лонг снова отказался и бурский контингент вырос до пятисот человек. |
The deal gave Jet a combined domestic market share of about 32%. |
Эта сделка увеличила долю Jet на рынке внутренних перевозок до 32 %. |
The Danish were exhausted and made no serious attacks until Rantzau attacked Småland and Östergötland with about 8,500 men. |
Датчане был изнурены и не осуществляли крупных атак до октября, когда Рантцау вторгся в Смоланд и Эстергётланд с армией, насчитывающей около 8500 человек. |
Reports about the voyage, meant to be kept secret, spread through Europe and caused alarm in Spain. |
Сообщения о плавании, которое должно было оставаться в секрете, дошли до Европы и вызвали обеспокоенность в Испании. |
They traveled about 1,500 miles round-trip in three months, going as far south as North Carolina. |
За три месяца своего путешествие они преодолели около 1500 миль, проехав на юг до Северной Каролины. |
Wikipedia had about 20,000 articles and 18 language versions by the end of 2001. |
Она выросла до примерно 20000 статей и 18 языковых разделов к концу 2001 года. |
Aluminum trees were manufactured into the 1970s, and had their height of popularity from their inception until about 1965. |
Алюминиевые искусственные ёлки производились до 1970-х годов, а пик их популярности пришёлся приблизительно на 1965 год. |
While they were developing the game, the team's size grew to about 50 people. |
Во время разработки игры размер команды вырос до около 50 человек. |
Presley had suffered a major stroke about a year before. |
Примерно за год до этого Пресли перенёс обширный инсульт. |
Before the Cassini mission, little was known about the interior of Enceladus. |
До миссии «Кассини» об Энцеладе и его внутренней структуре было известно относительно мало. |
They all can be reached in about 30 minutes by train or car. |
До них из города можно добраться на поезде или машине примерно за 30 минут. |
Supply channel for Čunovo Dam conveys water from Bratislava about 10 km to Čunovo. |
Канал снабжения Чуновской плотины - доставляет воду из Братиславы примерно за 10 км до Чуново. |
To this day, I dream about it. |
До сих пор по ночам все это мне снится. |
The New Zealand military used TypeX machines until the early 1970s, disposing of its last machine in about 1973. |
Военные службы Новой Зеландии продолжали использовать их до начала 1970-х годов, утилизировав последнюю машину примерно в 1973 году. |
This increases the complexity to about 2184. |
Это повысит временную сложность алгоритма до 2184. |