Примеры в контексте "About - До"

Примеры: About - До
We're about an hour away from getting the scene lit. У нас около часа до того, как включат освещение.
It does make me feel emotional, even thinking about it now. У меня до сих пор слезы на глаза наворачиваются, при одной только мысли.
The other 50 percent is about offering to solve it. Надо просто что-нибудь подпортить, а потом прогуляться до ближайшего телеканала с готовым решением.
You discovered something millions of people knew about before you. Ты как Христофор Колумб - открыла то, что до тебя знали миллионы людей.
This is about 20 minutes before we got there. Это за 20 минут до нашего появления.
I'm thinkin' about other things anyway. Мне-то всё равно не до того.
We should reach a high of about 82 degrees by this afternoon... Она должна подняться до 27 градусов ближе к обеду...
No one cares about your wives. Никому нет дела до твоих невест.
They don't care about kids like me. Им нет дела до таких детей, как я.
We're about 40 minutes out from home base, sir. До базы осталось 40 минут, сэр.
That's what I care about. Вот до чего мне есть дело.
So don't pretend like you actually care about what really happened. Так что не прикидывайся, будто тебе есть дело до того, что произошло на самом деле.
He probably robbed them all blind and then felt guilty about it. Вероятно, он обчистил их до нитки, а потом застыдился этого.
So he can't find out about our little "transactions". Так до него не доходит, что означают наши маленькие сделки.
You told me about that med student you dated right before me. Ты рассказывал про девушку из медицинского, с которой ты встречался до меня.
If the media really digs their feet in, forget about the public response. Если пресса докопается до этого, забудьте о публичной реакции.
I still have wet dreams about my fourth grade swim instructor. Мне до сих пор снятся сны про моего инструктора по плаванию.
Before Catherine spoke to him about the film? Это было до того, как Кэтрин говорила с ним о фильме?
Well, before we meet, there's some news you need to know about. Да, мне еще надо сообщить тебе одну новость до нашей встречи.
Sarah, I need to demonstrate that Eldredge knew about the problem before the accident. Сара, мне нужно доказать, что Элдридж знал о проблеме до аварии.
We've heard complaints about the Sushi platter moving... До нас дошли жалобы на то, что блюдо с суши шевелится...
He turns a blind eye about an hour before every battle. За час до каждого боя он закрывает глаза на такие мелочи.
And Leo's about a month before that. А Лео - за месяц до того.
Everyone is still really on edge about the fire. Все до сих пор как на иголках из-за этого пожара.
Something about turning up ambient air temperature to match our skin temperatures. Что-то поднимает температуру окружающего воздуха до температуры нашей кожи.