Примеры в контексте "About - До"

Примеры: About - До
I'll forget about it for the rest of the evening. Я забуду обо всём до конца вечера.
I'm really seriously not even thinking about laughing. Я серьезно, мне сейчас не до шуток.
So his drive would have been about an hour. До работы ему ехать около часа.
And found this spreadsheet of monthly payments from Blossom Maple Farms to Lodge Industries until about five months ago, when they stopped. И нашла эти электронные таблицы ежемесяных платежей от Блоссом Мейпл для Лодж Индастриз до тех пор, когда около пяти месяцев назад они прекратились.
Briefly tell us about yourself and why you think you should be promoted to captain. Кратко расскажите о себе и почему именно вы должны получить повышение до капитана.
No one was allowed to speak about movement in plants before Charles Darwin. Никто не мог говорить о движении у растений до Чарльза Дарвина.
We forgot about the entire chain around us. Мы забыли обо всей цепочке до нас.
They fell about laughing at what you're paying me. Все хохотали до упаду, услышав, сколько вы мне платите.
I've heard rumors about your journey into the Spirit World. До меня дошли слухи о вашем путешествие в мир духов.
And I'm still angry about it. И я до сих пор злюсь из-за этого.
No, we don't care about that. Нет, нам нет дела до этого.
We must bring about a successful conclusion to the 1995 conference on the Non-Proliferation Treaty (NPT). Мы должны довести до успешного завершения к 1995 году конференцию по Договору о нераспространении.
We care, Archbishop, about all children. Нам есть дело до всех детей, архиепископ.
He said that nearly 7,000 were women and about 2,000 were aged under 18. Он указал, что около 7000 из числа заключенных составляют женщины, примерно 2000 - лица в возрасте до 18 лет.
Their imports declined by about 5 per cent in 1990-1991, but recovered in 1992. Объем их импорта снизился в 1990-1991 годах примерно на 5 процентов, однако в 1992 году восстановился до прежнего уровня.
Another aspect of making women visible was communicating knowledge about women to a wide audience. Еще одним аспектом отражения роли женщин является донесение до широкой аудитории знаний о положении женщин.
So far, about 2,500 patients have been treated under this programme. До сих пор по этой программе вылечено около 2,5 тысяч пациентов.
I still get emails about it. Мне до сих пор пишут о нем.
I have no notions about what you once were. Я не видела, кем вы были до того.
The CTBT negotiations have been conducted so far this year against a backdrop of intense debate about commitments to nuclear disarmament. В этом году переговоры по ДВЗИ до сих пор проводились на фоне интенсивных дебатов относительно приверженности государств ядерному разоружению.
Thus, about 500,000 permanent residents of Latvia will be expatriates at least until the beginning of the next century. Таким образом, около 500000 постоянных жителей Республики по крайней мере до начала следующего века будут апатридами.
As regards our Greek colleague's statement, I should like to finish what I was saying about Cyprus. Что же касается заявления нашего греческого коллеги, то я хотел бы сейчас довести до конца мое высказывание в отношении Кипра.
The process of decolonization has brought it up to about 12:1. Процесс деколонизации довел это соотношение до приблизительно 12:1.
We grind the plastic down to about the size of your small fingernail. Мы перемалываем пластик примерно до размера вашего мизинца.
I told him about Nick Parks and all the events leading up to our arrest. Я рассказала о Нике Парксе и всех событиях до нашего ареста.