Well, that's all I know about you so far. |
Ну, это все, что я знаю о Вас до сих пор. |
Just about got time to make it before the supper show. |
У тебя как раз есть время до вечернего шоу. |
But I think you are wrong about that Tibetan border calculation. |
Но, по моему, ты ошибаешься насчёт расстояния до Тибетской границы. |
How about burnt to a crisp? |
А как насчёт "прожарен до хрустящей корочки"? |
That's about 20 minutes before Felix Soto was shot. |
Это примерно за 20 минут до того, как застрелили Феликса. |
I'm sure you know all about that. |
Уверен, вы знаете, какое оно, от и до. |
I had a miscarriage about a year before you were born. |
У меня был выкидыш за год до твоего рождения. |
He nonstop abused you, and you did nothing about it. |
Он столько раз до тебя докапывался, а ты молчал, как рыба. |
There is a ladder, but it's about 50 feet to the top. |
Там лестница, но до вершины 15 метров. |
It's about 20 seconds to the bedroom door. |
20 секунд до двери в спальню. |
Thanks to your observation looks like we can narrow our suspect pool down to about half the state. |
Спасибо за наблюдательность теперь мы можем сузить круг подозреваемых до половины штата. |
Just like he didn't care about me. |
Так же как и ему нет дела до меня. |
Neighbors heard loud music till about midnight. |
Соседи слышали громкую музыку где-то до полуночи. |
Sort of confused about lots of stuff right now. |
Просто сейчас немного не до того. |
I recall even before I met Will, you never spoke about him. |
Я помню, что до того как я познакомился с Уиллом, вы о нем никогда не говорили. |
The last thing he cares about is you and me. |
Последнее, до чего ему есть дело, это мы с тобой. |
You can ask Jacob all about it when we go to the cabin. |
Можешь спросить о нём у Джейкоба, когда мы доберёмся до хижины. |
Yes, I remember, and almost every single one was about water sky. |
Я их до сих пор помню, и почти все - про водные лыжи, не знаю, почему. |
He was a pretty good guy about four promotions ago. |
Он был очень хорошим парнем до своих четырех повышений. |
Like he cares about how I do. |
Как будто ему есть дело до меня. |
Cynthia was really paranoid about being discovered before the book came out. |
Синтия очень боялась что раскроют, до того как книга выйдет. |
And the day Charlotte McKinley went missing, you realised she'd worked out the truth about you and Elspeth. |
И в день исчезновения Шарлотты Маккинли вы осознали, что она докопалась до правды о вас с Элспет. |
She was having drinks with Oscar until about 2:00 A.M. |
Она выпивала с Оскаром примерно до двух ночи. |
And you still don't know anything real about her. |
А ты до сих пор не знаешь правду о ней. |
I'm a little worried about my friend Alex here because his Jane doe girlfriend keeps showing up like something out of fatal attraction. |
Я немного беспокоюсь о нашем друге Алексе, потому что его подружка Джейн До продолжает проявлять признаки рокового влечения. |