Примеры в контексте "About - До"

Примеры: About - До
You should've thought about that before you agreed to our arrangement. Надо было думать об этом до того, как вы заключили сделку.
She might've thought about Lara before she did it. Она могла подумать о Ларе до того, как сделать это.
And I suspect she senses that you still care about Grace. И я надеюсь она понимает, что ты до сих пор заботишься о Грэйс.
You only care about each other when you're winning. Вам есть дело друг до друга только пока вы выигрываете.
Not if I have anything to say about it. По крайней мере, до тех пор, пока я не скажу об этом.
Until then, let's just worry about the guys on the field. До тех пор, давайте переживать за ребят на поле.
He was right about everybody else right down to the pound. Он был прав обо всех остальных вплоть до фунта.
Until about a year ago, she left me for the Cinnamon King. До прошлого года, когда она меня оставила ради короля корицы.
You know, the fella before me warned me about that boiler. Знаете, парень, что был до меня, предупреждал меня об этом котле.
We knew about the virus before the crisis. Мы знали об этом вирусе еще до кризиса.
Probably 'cause they're still trying to forget about it. Возможно, они до сих пор стараются забыть об этом.
But I had the dream before I read about it. Но сон был до того, как я прочла об этом.
I finished about a half hour before the explosion. Я пришел к финишу за полчаса до взрыва.
Guys, we have about 20 seconds until they unfreeze. Девочки, у нас 20 секунд до разморозки.
Well, it's about the only thing you haven't done. Это единственная вещь, которую ты до сих пор не попробовал.
Samaritan doesn't care about the irrelevant numbers, Ms. Shaw. Самаритянину нет дела до незначимых номеров, мисс Шо.
Like you care about an unborn child. Как будто тебе есть дело до нерожденного ребенка.
Nobody really felt strongly enough about him one way or the other. Никому особенно не было до него дела, как в этом смысле, так и в противоположном.
'Cause Matty still didn't know about my pregnancy scare, and hopefully he never would. Потому что Метти до сих пор не знал о моём страхе беременности и надеюсь никогда не узнает.
No, you don't care about me. Нет, я тебе до лампочки.
I read about Texas until 5:00 this morning. И до 5 утра читала о Техасе.
Before that it was mostly about her science projects and her basketball team. До этого там в основном про её научные проекты и её баскетбольную команду.
I got it narrowed down to about 20 choices. Я сузил выбор примерно до 20 композиций.
Yes, before S.H.I.E.L.D.'s fall. I was candid about my work history. Да, до падения Щ.И.Т.а. Я была откровенна о своей работе.
Probably about an hour out from north shore dock where we rented the boat. Около часа до северного дока. где мы арендовали лодку.