Примеры в контексте "About - До"

Примеры: About - До
When we get to L.A... you can tell the prison psychiatrist all about it. Когда доберемся до ЛА, сможешь рассказать обо всем тюремному психиатру.
I know that he still cares about me. Я знаю, он до сих заботится обо мне.
Help us get to the roots of these troubles about. Помогите нам докопаться до корней эти заморочки про.
But all we have to worry about is tonight. Но до завтра ещё нужно дожить.
You're still angry about that. Вы до сих пор злитесь из-за этого?
She gets about 4 to 5 letters a week, mostly from men. Она получает от 4 до 5 писем в неделю, больше от мужчин.
I think she's still a little upset about the whole bacon thing. Кажется, она до сих пор обижается - из-за того случая с беконом.
There's something so sweet about your first little girlfriend. До чего же мило, у него первая маленькая девчушка.
She broke up with me about a week before. Она порвала со мной за неделю до этого.
Right before it happened, I was talking to my cousin about going to school. До того, как всё это случилось, я уговаривал своего брата пойти учиться.
It was the most popular form of delivery of this drug, up until about 1900. Это была самая распространенная форма употребления этого вещества практически до 1900 года.
Thought all you cared about was getting your money. Думала, тебе есть дело только до твоих денег.
I still have dreams about this burger. Я до сих пор вижу сны о них.
Dead for about a week before the local farmer found him. Мертв около недели до того, как местный фермер нашел его.
We can lie about it all the way to central booking. Мы можем врать всю дорогу до участка.
I was out here telling the boys they had about an hour left before dinner. Я вышла сказать мальчикам, что у них осталось около часа до ужина.
I've heard rumors about... Doctors. До меня доходили слухи о... врачах.
You're going to tell me about the entire plan... Beginning to end. Ты расскажешь мне о всей сути плана... от начала и до конца.
Followed them for about a week, until two days ago. Следил за ними примерно с неделю, до позавчерашнего дня.
It's a perfect system, till someone on the outside knows about it. Идеальная система, до тех пор пока кто-нибудь не прознает об этом.
Nobody knows who made it, but radiocarbon dating puts it back about 150 BC. Никто не знает кто создал его, но радиоуглеродное датирование говорит о 150 г. до н. э.
Tell me more about the relationship before Rachel. Расскажите подробнее об этой связи до Рашель.
It was something I've been curious about for 20 years. Я двадцать лет пытался докопаться до истины.
I had him moved about two minutes before you and your posse disturbed my evening in. Я перевёз его за пару минут до того, как вы помешали моему вечеру.
She's still kind of in a funk about the whole Charlie breakup thing. Она до сих пор подавлена из-за расставания с Чарли.