Примеры в контексте "About - До"

Примеры: About - До
You want to know something about me? Мои родители бросили меня еще до того, как я родился.
For about a year in Atlanta before Mackenzie took me out. С год в Атланте до встречи с Макензи.
I've been hearing complaints about him. До меня доходят жалобы на него.
You have been all about work since you got here. Ты была вся в работе до того, как приехала сюда.
Winning bidder lives about nine hours from here. До победителя ехать отсюда часов девять.
You don't really care about the truth. Вам нет никакого дела до правды.
No one cares about my work. Никому нет дела до моих работ.
Okay. Well, I don't care about your law firm. Послушайте, мне нет дела до вашей юридической фирмы.
Please, I really don't care about any of that. Да ладно, мне действительно все это до одного места.
Nobody cares about that stuff when you're besties with the bouncer. Никому до этого нет дела, когда вышибала твой лучший друг.
They made it to the ranger station, grumbling somethin' about bad directions. Они шли до рейнджерской станции, ворча по поводу неверного направления.
Before, all he thought about was money and competition. До этого все, о чем он думал, были деньги и конкуренция.
Coroner estimates she was shot about 20 minutes before she got to the Bates Motel. Судмедэксперт полагает, что в нее стреляли примерно 20 минут до она попала в мотель Бейтса.
The truth is we still know very little about Asperger's syndrome, Mrs. Marsh. Проблема в том, миссис Марш, что нам до сих пор очень мало известно об этой болезни.
Well, so far, it's been about three years. Ну, до сих пор, это было приблизительно три года.
So if she finds out about this, it could push her over the edge. И если она про это узнает, это может довести её до ручки.
Well, we'll worry about that when we come to it. Ну, мы подумаем об этом, когда до этого дойдёт дело.
This country is rotten to the core and somebody better do something about it. Эта страна прогнила до основания и кому-то пора позаботиться об этом.
We didn't know anything about it until tonight. Мы не знали об этом до сегодняшней ночи.
You mentioned a new kid earlier, who told you about the new Honda Fit. Ты до этого говорил про нового паренька, который рассказал о новой Хонда Фит.
I didn't care about movies! Мне не было никакого дела до этих фильмов.
They were just told to buy the house, go about their business till a visitor arrived. Они только сказали купить дом, заниматься своими делами до прибытия посетителя.
It's stretched to about five seconds, by the look of it. Она растянулась примерно до 5 секунд, судя по всему.
He was at a bodega close to the crime scene about an hour before Michelle Karp went missing. За час до пропажи Мишель Карп он был в бакалейной лавке неподалёку от места преступления.
I have to talk with you about something before the hearing. Я хотел поговорить с тобой до начала слушания.