Примеры в контексте "About - До"

Примеры: About - До
Well, I'll talk to you till the cows come home about the new record, new label, new place. Я готова до бесконечности рассказывать тебе про новую запись, новый лейбл, новое место.
He hasn't been bothered about her before now, has he? Она его не волновала до этого, так ведь?
Then for about two years, he investigated husbands that played golf when it rained... and wives that didn't come back from the public library till midnight. В течение где-то двух лет, он следил за мужьями, играющими в гольф, когда шёл дождь, и жёнами, которые не возвращались из библиотеки до полуночи.
What the hell can they do about anything? Надо довести наше предложение до торговцев.
So, any food allergies I should know about before I dazzle you with dinner? Так что, аллергия на какую-то еду, о которой я должен знать до того как поразить тебя ужином?
I had heard about the Holocaust, but I never believed it till right now. Я слышал о Холокосте но никогда не верил в это до этого момента
We were together till about 1:00, And then I dropped him back off at his car. Были вместе примерно до часа ночи, а затем я подбросила его обратно до его машины.
And even after I told you about when Esther and I were kids and the boys used me to get to her, you still went ahead and betrayed me. И даже после моего рассказа о том, как в детстве парни использовали меня, чтобы добраться до Эстер, ты всё равно предал меня.
But if I do end up going to prison for the rest of my natural life, at least you can write another warts and all novel about it. Но если в конце концов я отправлюсь в тюрьму до конца моей жизни, по крайней мере, ты сможешь написать еще один роман обо всем без прикрас.
If you're worried about blowback reaching Nevada - Не бойся, до Невады не докатится.
What do I care about a personal story? Мою? А какое мне дело до личных?
I love everything about you, and I want to love you for the rest of my life. Я всё в тебе люблю и хочу любить тебя до конца своей жизни.
There's a small passageway about 200 yards over there, but... it goes for a long long way and it's pretty steep. В 200 ярдах отсюда есть небольшой проход, но путь до него очень длинный и довольно крутой.
You've got about 10 seconds before this room is full of wrath У тебя 10 секунд до того, как комната наполниться гневом
Because if you were looking to shut him down before he got his story out. all that glaring was a great way to go about it. Потому что, если ты хотел, чтобы он закрылся в себе ещё до окончания своего рассказа, то все эти свирепые взгляды очень хорошо могли этому поспособствовать.
So, Jack, believe me, if you think this man cares about you, he doesn't. Так что поверь мне, Джек, если ты думаешь, что ему есть до тебя дело, то ошибаешься.
Look, Sykes would have gotten her either way, and we wouldn't have known about it. Послушай, Сайкс в любом случае добрался бы до неё, а мы бы об этом даже не узнали.
I mean, as far as I know, you haven't told me anything about you. Ты до сих пор ничего не рассказал про себя.
I enjoy thinking about you locked up in here, rotting until the end of time. Мне нравится мысль о том, что вы здесь заперты и будете гнить до конца времен
But they say the average man gains a pound a year till he's about - Но они говорят, средний человек получает фунт год до он о...
No, now listen, I've been thinking about this for a while and I think it's time that I do something that may shake you to the core. Нет, слушайте, я думала об этом и считаю, что пора мне уже сделать то, что потрясёт вас до глубины души.
If you're worried about my husband, relax Мужу нет дела до того, чем я занята.
I still don't see why I can't ask her about my arm. Я до сих пор не понимаю, почему я не могу спросить про свою руку.
I believe you interrupted me before I got to that part... something about you being a doctor and knowing everything already. Ты меня перебила до того как я дошел до этой части... что-то о том, что ты тоже врач и что сама уже все знаешь.
Because I like making my hundred bucks a night, skimming a few dollars off the top, then, going home and not thinking about this place until I come back. Потому что мне нравится зарабатывать свою сотню баксов за ночь, получать пару баксов в виде чаевых, потом, идти домой и не думать об этом месте до тех пор, пока я не вернусь назад.