Примеры в контексте "About - До"

Примеры: About - До
I still dream about that house. Я до сих пор мечтаю об этом доме.
Like I care about your speed. Как будто мне есть дело до того, что угодно твоей душе.
Anyway I've never heard about any problems so far. Во всяком случае я никогда не слышал о каких-либо проблемах до сих пор.
You knew about Samuels before we left. Вы знали о Сэмюэльсе до того, как мы покинули станцию.
'Cause you still care about me. Потому что ты до сих пор мне не безразличен.
Aristotle wrote about it in 300 B.C. Аристотель написал о нём в 300 году до нашей эры.
So matters rested before about 1950. Такое положение вещей сохранялось примерно до 1950 года.
Her book remains the best-selling book about gorillas. Эта книга до сих пор является самой продаваемой в мире книгой о гориллах.
It's about getting to them first. Я беспокоюсь о том, как бы добраться до них первыми.
Uncertainty about our "revolution" still has debilitating effects today. Неопределенность по поводу нашей "революции" до сих пор имеет свой расслабляющий эффект.
The number of workers was cut down to about 2,300. В результате численность рабочих была сокращена с 4000 до примерно 2300 человек.
Until 1930, about 2000 Germans populated the city. До 1930 года в городе проживало около 2 тыс. немцев.
I dreamt about Toni before I knew her. Я мечтала о Тони до того, как мы познакомились.
At least they tell you about their plans for assimilation. По крайней мере, они говорят вам о своих планах до ассимиляции.
By 1940, Greeks numbered about 250,000. До 1940-х годов греков насчитывалось до 250 тысяч человек.
We know nothing about it as yet. До сих пор мы ничего о ней не знаем.
I knew nothing about him before. До этого, я ничего о нем не знал.
He's still angry about Stalin seizing his estates. Он до сих пор злиться на Сталина за захват его имений.
Now I got stories no one cares about. А сейчас у меня полно историй, до которых никому нет дела.
Before the world knew about mutants. До того, как мир узнал о мутантах.
It still wasn't real till the concierge talked about her... Это до сих пор не было по-правде пока консъерж не заговорил о ней...
Certainly before I heard anything about Dr Laxman. Точно до того, как я услышала про доктора Лаксмана.
You probably have about 11 minutes. У вас есть примерно 11 минут до их появления.
I'm still confused about what really happened. Я до сих пор смущен из-за того, что произошло.
He would inform his colleagues about that discrepancy. Оратор добавляет, что он доведет вопрос о расхождениях до сведения своих коллег.