Примеры в контексте "About - До"

Примеры: About - До
The events depicted in the series had taken place about 10 years before the tapestries were designed. События, описанные в фильме, происходят примерно за 10 лет до событий из мультсериала.
I was there about two hours before anybody else. Это было примерно за два часа до рассвета.
Very little is known about the life of Igor Chernat before his murders. О жизни Игоря Черната до его убийств известно крайне мало.
The audition was only about long arms. Дело доходило до длительных вооружённых столкновений.
Subjects covered in Ripley's cartoons and text ranged from sports feats to little-known facts about unusual and exotic sites. Темы, рассматриваемые Робертом Рипли варьировались от спортивных подвигов до малоизвестных фактов о различных необычных и экзотических местах.
The term was reduced to three years in 1879 because of concerns about the growing power of central Government. В 1879 году из-за обеспокоенности ростом власти у центрального правительства срок был сокращён до трёх лет.
Polonium in the body has a biological half-life of about 30 to 50 days. Полоний имеет период полувыведения из организма примерно от 30 до 50 дней.
It gets up to about 150 feet long. Она достигает до 46 метров в длину.
It takes about 90 days from planting to harvest. Девяносто девять дней от цветения до сбора урожая.
By 1938, there were claimed to be about a million followers in the United States. В 1938 году в движении насчитывалось до миллиона последователей.
This dreadful atmosphere came about the place. Но чума добралась и до этих мест.
According to testimony of a "confidant" the khan had about 13 thousand soldiers. По показанию «конфидента», у хана было до 13 тыс. войска.
The 1551's data transfer speed is about 1 kB per second. Стандартная скорость передачи данных между 1551 и компьютером равна примерно 1 килобайту в секунду, что до трех раз быстрее 1541.
Today's festival lasts about two weeks and attracts an audience of more than 200,000 people. Фестиваль длится 10 дней и привлекает до 200 тысяч зрителей.
The fund consists of about 45 thousands publications in various fields of knowledge. Фонд вырос до 400,0 тыс. изданий по различным отраслям знаний.
Historically, about half of Georgia's population was composed of African Americans who, before the Civil War, were almost exclusively enslaved. Исторически, около половины населения Джорджии составляли черные, бывшие до гражданской войны рабами.
The rainy season starts in June and lasts about four months until September. Первый начинается в июне и длится около четырёх месяцев до сентября.
We give ourselves little trouble about such reports. Из таких сведений до нас дошло немного.
The available details about the battle are utterly meagre. Дошедшие до нас подробности о битве крайне скудны.
Before the ascent of Bangkok, little was known about Buriram. До основания Бангкока о Бурирам мало что известно.
With wooden wheels, the speed of transportation was limited to about 6 km/h. Поскольку «Ровер» ехал в гору, скорость передвижения снизилась примерно до 7 км/ч.
Population numbers ranged from about 2,500 in the early 1980s to more than 6,000 today. Численность популяции колумбийского белохвостого оленя возросла с 2500 в начале 1980-х до более чем 6000 особей в настоящее время.
Until about the 11th century it was the main script used to copy the Qur'an. Примерно до XI века куфический стиль был основным, использовавшимся для копирования Корана.
The Welsh language is currently spoken by about one-fifth of the population. На гэльском языке говорит примерно до одной трети населения острова.
The distance from the locations of parts of the division to the state border with Germany was about 5 kilometers. Расстояние от места дислокации частей дивизии до границы с ФРГ составляло около 5 километров.