Примеры в контексте "About - До"

Примеры: About - До
Closest one is about two hours from here. До ближайшей из них отсюда примерно 2 часа.
Jason thinks that Alison knew about you long before he did. Джейсон думает, что Элисон знала об этом задолго до него.
You have no idea what I care about. Вы понятие не имеете, до чего мне есть дело.
Hurtfully clear about a jillion times. Проясняла до боли, примерно джиллион раз.
That's about two hours before the fire. Примерно, два часа до взрыва.
Even before we started going out, I'd built up this huge romantic vision about her. Ещё до того как мы начали встречаться, я был полон романтических представлений о ней.
He knew about Bishop before he got here. Он знал о Бишопе до того как появился здесь.
On the elevator, it'd take about 90 seconds to get back down to the ground floor. На лифте займет около 90 секунд спуститься до цокольного этажа.
We're still arguing about it. Мы до сих пор спорим об этом.
I thought it wise to be sure before making any claim about Will Graham's sanity. Я думал, что будет разумно быть уверенным до того, как делать какого-то рода заявления о здравомыслии Уилла Грэма.
It should only take us about 27 hours to get to the next town. Только это займет у нас около 27 часов, чтобы добраться до следующего города.
Tell Rene we've heard a rumour from Paris about your friends from the Cafe de I'Azur. Передай Рене, что до нас дошли слухи о ваших друзьях из Кафе де Лазур.
He published "The Dollhouse" in 1953, about a decade before the first Stalag. Он издал "Кукольный дом" в 1953, за десять лет до первого шталага.
And I feel really bad about it to this day. И мне до сих пор стыдно за своё поведение.
I got about two minutes before I'm in a full blown hallucination. У меня пара минут до галлюцинаций.
He didn't care about me. Ему не было дела до меня.
I don't care about him. Мне нет никакого дела до него.
No, I, no, I cared about microloans before that. Нет, нет, микрозаймы меня волновали еще до всего этого.
Sooner or later I might get to someone you do care about. Рано или поздно, я могу добраться до того, кто тебе действительно дорог.
And that Rachel Berry everybody talks about rode that Glee club train right to Broadway. И эта Рейчел Берри о которой все говорят этим хоровым экспрессом добралась до Бродвея.
That lawyer don't care nothing about you. Адвокату до тебя нет никакого дела.
I'm still worried about Mateo. Я до сих пор волнуюсь о Матео.
I've heard stories about the wives before me. Я узнала истории про жен, которые были до меня.
My customer base is about toburn to the ground. Большинство моих клиентов выгорят до основания.
We have about 40 minutes in studio. У нас есть около 40 минут до студии.