And the project soon grew from five to 50 weavers in about a year. |
И проект вскоре разросся с пяти до 50 плетельщиков в рамках одного года. |
Biology doesn't care about the design unless it works. |
Биологию не волнует конструкция до тех пор, пока она работает. |
On the other hand, we kids still dream about perfection. |
С другой стороны, мы, дети, до сих пор мечтаем о совершенстве. |
It's often about understanding culture and context before we even know where to start to have ideas. |
Это подразумевает понимание культуры и контекста еще до того как начинают искать идеи. |
And they grow to be about this size. |
Они вырастают примерно до такого размера. |
It's not that I still care about grace. |
Не то что бы я до сих был неравнодушен к Грейс. |
But about six months before that happened my brother contacted me. |
Но месяцев за 6 до этого он со мной связался. |
Got a text from an unknown caller about an hour before he showed up. |
Сообщение от неизвестного за час до его появления здесь. |
But in each one of your cells, each strand of DNA is about 30 to 40 million nanometers long. |
Но в каждой из ваших клеток, каждая цепь ДНК составляет от 30 до 40 миллионов нанометров в длину. |
It gets up to about 150 feet long. |
Она достигает до 46 метров в длину. |
At one time building the palace were about 200 people. |
Одновременно каждый день на строительстве дворца было занято до двухсот человек. |
I look like a guy who cares about clothes? |
Я похож на парня, которому есть дело до шмоток? |
Well, this thing can get up to about 250 degrees. |
Эта штуковина способна разогреваться до 250 градусов. |
Never before have expectations been so high about what human beings can achieve with their lifespan. |
Никогда до этого надежды не были столь высоки по поводу того, каких высот может достичь человек за свою жизнь. |
But until recently, we have had little idea about the initial conditions for the universe. |
Но до недавнего времени, мы практически ничего не знали о начальных условиях происхождения вселенной. |
And in a typical dentistry visit, you may have about 15 to 30 milligrams removed. |
На типичном приёме у стоматолога, удаляется примерно от 15 до 30 миллиграммов. |
Ulises, there is nothing to laugh about. |
Улисес, сейчас не до шуток. |
What about her life before coming to America? |
Что известно о ее жизни до переезда в Америку? |
From here to the mountains is about 20 to 25 miles. |
Отсюда до гор примерно 30-40 километров. |
I didn't know about Nicole and Brian until last night. |
Я ничего не знала о Николь и Брайане до прошлой ночи. |
Apparently, Mitch knew about her inheritance before she did. |
Очевидно, Митч узнал про ее наследство до нее. |
Billi writes about climbing and keeps records on every person who summits Everest. |
Билли пишет про восхождения и хранит записи о каждом, кто добрался до вершины Эвереста. |
Norma and I had been together about four years. |
Я до этого почти четыре года встречался с Нормой. |
Firm memories don't imprint on the developing brain until about age 5. |
Четкие воспоминания не закрепляются в развивающемся разуме до 5 лет. |
I didn't even know about the situation until today. |
До сегодняшнего дня я даже не знал об этой ситуации. |