Примеры в контексте "About - До"

Примеры: About - До
They ranged from about 180 to about 400 Deutsche Mark (DM) per month. Начисления варьировались от 180 до приблизительно 400 немецких марок в месяц.
Mr. WOLFRUM recalled that the Committee customarily expressed its concerns about a particular question prior to formulating suggestions and recommendations about it. Г-н ВОЛЬФРУМ напоминает, что Комитет обычно выражает свою озабоченность по тому или иному вопросу до формулирования соответствующих предложений и рекомендаций.
The number of programs have been reduced from about a hundred to about a dozen. Число программ было сокращено со 100 до примерно 10.
A major concern of Vision 2025 is about implementation. Одной из основных забот концепции «Видение до 2025 года» является ход ее осуществления.
The sun end was about four inches in diameter, and then it tapered over about 35 feet to about a millimeter at the Earth end. Солнце было около четырех дюймов в диаметре, а затем оно сужалось на протяжении 35 футов, до миллиметра, на том конце, где Земля.
Don't remember much about Dad. Я не многое помню об отце до семи лет.
It'll look like I care about what happened. А то будет выглядеть так, будто мне есть дело до того, что произошло.
Nobody cares about eggs except me. Кроме меня, до Эггса никому дела нет.
The Delegation informed the Committee about results of the measures undertaken so far and about the future plans concerning the education of Roma children. Делегация проинформировала Комитет о результатах мер, принятых до настоящего времени, и о будущих планах, касающихся образования детей рома.
Its work has involved communicating to the various courts information about legal interpreters and other authorised interpreters and about their respective qualifications. Эти усилия включали доведение до сведения судов информации об устных переводчиках, специализирующихся на правовых вопросах, и других уполномоченных переводчиках и уровне их квалификации.
Through New Actions on Existing Policy Campaigns, about 1.8 million hectares of land that was cleared, occupied and used by people before 7 May 2012 have been granted for about 500,000 households. З. В ходе проведения кампаний по принятию новых мер в рамках реализуемой политики около 1,8 млн. га земли, которая была расчищена, занята и использовалась жителями страны до 7 мая 2012 года, было безвозмездно передано во владение почти 500 тыс. домохозяйств.
Phil En lied about not finding out about the money until after Benjamin was dead. Важно то, что Фил Оуэн солгал, что не знал про деньги до того, как Бенджамин был убит.
Whoever came for him knew about Millie, knew about this place. Тот, кто добрался до него, знал о Милли и знал об этом месте.
Mama's has a feeling about this, and I'm never wrong about these kind of things. У меня есть предчувствие насчет этого, и я никогда не ошибаюсь когда дело доходит до таких вещей.
To conclude, I want to tell you two stories about how mothers teach their children about the world even before they're born. В завершение, я хочу рассказать две истории о том, как матери знакомят детей с окружающим миром задолго до их рождения.
Thousands of books have been written about him, but there's controversy, and it remains, about his looks. Тысячи книг написаны о нём, но до сих пор есть разногласия по поводу его внешности.
Before you inform the bank in a written form about the telephone loss the bank is not responsible for possible receiving information about your account by other persons. До получения от Вас письменного уведомления о потере телефона банк не несёт ответственности за возможное получение информации о Вашем счёте третьими лицами.
According to the Skalnate Pleso Catalogue (1951) the distance of NGC 7662 is about 1,800 light years, the actual diameter about 20,000 AU. Согласно Skalnate Pleso Catalogue (1951), расстояние до NGC 7662 составляет примерно 1800 св. лет, реальный размер около 20000 а. е.
The second dust cloud extends from about 10 AU to about 40 AU, and was probably created by similar collisions within the Kuiper belt. Вторая область простирается приблизительно от 10 до 40 а. е. и, вероятно, возникла после подобных столкновений между объектами в пределах пояса Койпера.
Grim news arrives about a "comet" approaching the solar system, a green comet that moves about as if managed by intelligent beings. До него доходят зловещие новости о приближении к Солнечной системе кометы, которая движется так, будто бы ей управляют разумные существа.
Prior to 2008, the island was about 3 km in diameter and stood about 314 m high on the most elevated side. До 2008 года Касаточи имел диаметр около 3 км и с вершиной 314 м на самой высокой стороне.
I still feel guilty about it. Меня до сих пор мучает совесть из-за него.
The ten episodes of the third season are longer than the previous seasons', about 54 or 57 minutes as opposed to about 52. Десять эпизодов третьего сезона длятся от 54 до 57 минут против 52 в прошлых сезонах.
I wasn't sure about Steven there, but to be honest I'm still kind of up in the air about what gender he really is. И честно говоря, я до сих пор не могу понять какого он всё-таки пола.
Over a five-year period, the sampling rates range from about 8.5 percent to about 50 percent. За пятилетний период коэффициенты выборки варьируются 8,5% до примерно 50%.