| Your government thinks it can dictate protocol regarding Stargate technology. | Ваше правительство, похоже, считает, что может диктовать нам условия относительно технологий, получаемых через Звёздные Врата. |
| Subsequently Rwanda underwent a period of transitional government. | С тех пор в Руанде завершился этап, на протяжении которого страной руководило переходное правительство. |
| In 2007, the Flemish government amended its legislation on scholarships. | В 2007 году фламандское правительство внесло коррективы в законодательство о стипендиях учащихся и студентов. |
| In addition, the government organizes other awareness-raising activities such as training, workshops and seminars. | В дополнение к этому правительство организует другие мероприятия по повышению осведомленности, в частности в форме занятий, практикумов и семинаров. |
| Addressing this threat is a key challenge that government must face. | Борьба с этой угрозой является одной из основных проблем, которую должно решить правительство. |
| No official re-entry policy adopted by government yet. | Правительство еще не приняло какой-либо официальной политики в вопросе повторного зачисления. |
| The government in Finland sponsors literacy and basic Finnish language education for immigrant women. | Правительство Финляндии организует для женщин из числа иммигрантов занятия по повышению уровня грамотности и изучению основ финского языка. |
| In the way our beloved government declares it does. | Так же, как, по утверждению, делает наше любимое правительство. |
| Your government was enthusiastic about us dropping the suit. | Ваше правительство было в восторге от того, что мы отозвали иск. |
| She can't go ahead without government say-so. | Она не может продолжать, пока правительство не одобрит проект. |
| He developed it based on research the government used... | Он изобрёл её, основываясь на исследованиях, которые использовало правительство... |
| Your government's pushing for extradition. | Твоё правительство настаивает на том, чтобы мы тебя выдали. |
| The government, they love their paperwork. | Это же правительство, им лишь бы бумажки были. |
| He said the government watching us. | Он сказал, что за мной следит правительство. |
| She knows that we're not government. | Она знает, что мы не работаем на правительство. |
| The British government - any government is potentially the worst client in the world you could ever possibly want to have. | Правительство Великобритании - любое правительство потенциально является наихудшим клиентом в мире, с которым вам когда-либо хотелось бы сотрудничать. |
| They created a government that was to exist until a revolutionary government is established. | В ходе его предполагалось создать революционное правительство, которое должно было восстановить советскую власть. |
| The government of Taiwan was the one that supported the then current government of the Solomon Islands. | Правительство Тайвани в то время поддерживало существующее правительство Соломоновых островов. |
| The Kohl government did nothing to reform and the Schroeder government is equally lazy. | Правительство Коля ничего не сделало для реформ, и правительство Шредера остается таким же ленивым. |
| The King then asks the resigning government to continue as a caretaker government until a new government is formed. | Затем король просит это правительство продолжить работу в качестве временного правительства до формирования нового кабинета. |
| Government refers to government, government agencies and similar bodies, whether local, national or international. | Государство - правительство, государственные учреждения и аналогичные органы, будь то местные, общегосударственные или международные. |
| In late 1998, the Government also decreed that female government employees would be permitted to drive government vehicles. | В конце 1998 года правительство издало распоряжение, согласно которому женщинам - государственным служащим будет разрешено водить государственные автомашины. |
| Spain has created a participatory network, which includes stakeholders from national government, local administration, business, NGOs, regional government and academia. | В Испании создана представительная сеть, которая объединяет заинтересованные круги, представляющие национальное правительство, местные органы самоуправления, предпринимателей, НПО, региональные правительства и высшие учебные заведения. |
| The government was completely restructured, and the priorities of the government programme were changed. | Правительство подверглось полной перестройке, и приоритеты правительственной программы были изменены. |
| Ms. Wainwright worked for the government, and Vigilance has sworn to end the government's abuse of privacy. | Мисс Уэйнрайт работала на правительство, а Бдительность поклялась покончить с нарушениями правительством конфиденциальности. |