Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Правительство

Примеры в контексте "Government - Правительство"

Примеры: Government - Правительство
Government must ensure that concerned government and non-government entities implement the provisions of laws concerning contracts and property administration, as certain gaps are surfacing. Правительство должно обеспечить, чтобы соответствующие государственные и негосударственные структуры осуществляли положения законов, касающихся заключения договоров и управления собственностью, поскольку здесь все еще имеются определенные пробелы.
The Government has an ongoing commitment to improving the gender balance on government boards and committees. Правительство прилагает все усилия к тому, чтобы достичь гендерного баланса в государственных советах и комитетах.
The Chinese Government gives special attention to women's participation in government and politics. Правительство Китая придает особое значение участию женщин в работе органов власти и политической жизни.
In addition, anti-corruption efforts by the Government have expanded beyond prosecution so as to include preventive measures by reforming the government systems. Кроме того, в своих усилиях по борьбе с коррупцией правительство не ограничивается сферой наказания и принимает превентивные меры путем реформирования системы государственного управления.
The Government actively promotes electronic transactions between government agencies and the public. Правительство активно поощряет электронные операции между государственными ведомствами и широкой общественностью.
The Australian Government is also managing an independent consultancy which is reviewing and evaluating all government and non-government responses to the Bringing Them Home report. Кроме того, австралийское правительство пользуется также услугами независимого консультанта, который проводит обзор и оценку всех мер на правительственном и неправительственном уровне в связи с докладом "Вернем их домой".
The Government, with international support, has constructed 169 district government offices, out of the 364 planned. Правительство при международной поддержке построило 169 (из запланированных в общей сложности 364) зданий районных органов управления.
The Government will enhance protection from human rights violations committed by government agencies. Правительство будет активнее пресекать нарушения прав человека государственными учреждениями.
The Government will look to develop a national youth development policy and enhance coordination efforts between government departments. Правительство стремится разработать национальную стратегию развития молодежи и активизировать усилия по координации деятельности государственных департаментов.
The Chinese Government has since 1994 established a legal aid system, explicitly defining legal aid as a government responsibility. С 1994 года правительство Китая установило систему правовой помощи, в которой правовая помощь четко определяется как обязанность государства.
Her Government aimed to make its long tradition of cooperation between government and civil society more inclusive. Правительство Швеции намеревается сделать сотрудничество, с давних пор существующее между правительством и гражданским обществом, еще более всеохватывающим.
The Government sought an open and transparent process, involving government agencies, civil society and other stakeholders at an early stage. Уже на раннем этапе правительство стремилось к налаживанию открытого и транспарентного процесса с участием государственных учреждений, гражданского общества и других заинтересованных сторон.
The Government is the executive and administrative branch of government with the responsibility for governing the country. Правительство является исполнительной и административной ветвью власти и отвечает за управление страной.
The Government of Greenland is a democratically elected public government. Правительство Гренландии является демократически избранным правительством.
Secular government: Government policy decisions are independent from religious objectives, and the state is neutral towards all religious beliefs. Светское правительство: Политические решения правительства независимы от религиозных целей, и государство относится нейтрально ко всем вероисповеданиям.
It is important that the Transitional Federal Government develop credible government structures to deliver services to its people. Важно, чтобы переходное федеральное правительство создало пользующиеся доверием правительственные структуры для предоставления услуг населению страны.
Government has approved annual increases to government scholarship opportunities to students. Правительство одобрило ежегодные добавки к выплачиваемым учащимся правительственным стипендиям.
As a result, Government has formed a committee comprising government agencies and the representative from WHR to draft the Charter. В результате правительство учредило Комитет в составе представителей правительственных ведомств и ПЧВ для разработки хартии по данному вопросу.
The Government also plans to introduce TSM at the lower levels of government (Provincial & Local Level Governments). Правительство также планирует осуществить временные специальные меры на более низких уровнях управления (провинциальные и местные органы самоуправления).
The Transitional Federal Government celebrated, on 29 January 2010, its first anniversary as a government of national unity in Mogadishu. 29 января 2010 года Переходное федеральное правительство отметило первую годовщину своей работы в качестве правительства национального единства в Могадишо.
In 1995, the Government established the Department of Religious Affairs entrusted with liaising between government and religious institutions. В 1995 году правительство создало Департамент по религиозным делам, которому поручено поддерживать связи между правительством и религиозными учреждениями.
The Government of the Republic of Cyprus is the only recognized State and government in Cyprus under International Law. По международному праву Правительство Республики Кипр является единственным признанным государством и правительством на Кипре.
Government income from these sectors is used to fund health, education and other government services. Получаемые таким образом доходы правительство использует для финансирования систем образования и здравоохранения и других государственных служб.
The Government also facilitated the work of Local Committees on Basic Standard of Living to make sure that people in need receive proper government aid. Правительство также помогало местным комитетам по базовому уровню жизни в обеспечении нуждающихся надлежащей правительственной помощью.
The Government of Guyana also executes capacity building programmes and workshops for government employees. Правительство Гайаны также проводит программы и рабочие совещания по укреплению потенциала для государственных служащих.