Our first attempts to get the government of Bali on board failed. |
Наши первые попытки подключить правительство Бали провалились. |
And you need a strong government to do that, because you cannot respect private property rights. |
Чтобы построить всё это, вам нужно сильное правительство, потому что вы не можете себе позволить уважать права частной собственности. |
This has a chilling effect on people's ability to use the Internet to hold government accountable. |
Это оказывает сковывающее воздействие на возможность людей использовать интернет, чтобы заставить правительство отвечать за свои действия. |
So the question is, we know how to hold government accountable. |
Но дело в том, что мы знаем, как заставить правительство отвечать за свои действия. |
So in the district court the government submitted a brief on Myriad's side. |
Так, правительство представило в районный суд документ в защиту Myriad. |
Thanks to modern technology, the government knows far too much about what happens behind closed doors. |
Но благодаря современным технологиям, правительство знает слишком много о том, что происходит за закрытой дверью. |
But again, I can only affect society and affect government if I bring out the hard core evidence. |
Но опять же, я могу только повлиять на общество и правительство, если предоставлю веские доказательства. |
But I put forward here, the government is not going to get us there. |
Но я утверждаю, что правительство нас туда не доставит. |
The government is unable to take the risks required to open up this precious frontier. |
Правительство не способно взять на себя риск, необходимый для открытия этой заветной границы. |
Well, you know how the government is. |
Ты знаешь, как работает правительство. |
He told me you got a job working for the government. |
Он сказал, что ты теперь работаешь на правительство. |
And we're not going to ask the government to pony up the cash. |
И мы не собираемся просить правительство спонсировать нас. |
It worked because the public believed the government had everything under control. |
Это сраюотало, потому что общественность верила, что правительство контролирует ситуацию. |
This after opposition leader Anders Ussing heavily criticized the government. |
Сегодня днем лидер оппозиции Андерс Уссинг подверг правительство жесткой критике. |
Your family has the wholehearted support of myself and the government. |
Правительство и я сам от всего сердца поддерживаем вашу семью. |
Then the Tunisian government came through with this. |
А потом правительство Туниса передало нам это. |
They implicated actually, the Spanish government, amazingly. |
Они вовлекли испанское правительство, потрясающе. |
So government then exits the frame. |
Так что правительство затем выходит из кадра. |
Well the British government did a model of telecommuting. |
Британское правительство представило модель удалённой работы. |
And of course, Alexander couldn't sustain a government and it fragmented. |
И конечно, Александр не мог удержать правительство, и оно распалось. |
The government appropriated the money without congressional oversight, which I think my viewers might find rather interesting. |
Правительство направило деньги без одобрения конгресса, как думают мои зрители это довольно интересным. |
The government just signed a billion-dollar contract with them this morning. |
Правительство подписало с ними миллиардный контракт сегодня утром. |
So that Grossadmiral Doenitz and the new government could arrive in Berlin. |
Для того, чтобы гроссадмирал Дёниц... и новое правительство могли прибыть в Берлин. |
After your government froze Kirk's assets, he turned to Le Bron for a loan. |
Когда ваше правительство заморозило его активы, он обратился к Лё Брану. |
The government, meanwhile, has been acting like Santa Claus. |
Правительство, тем временем, действовало как Санта Клаус. |