Our government's apologized for Bryan Adams on several occasions. |
Но-но! Канадское правительство несколько раз приносило извинения за Брайана Адамса. |
It only persuaded the government of the need for his program. |
Оно лишь убедило правительство в необходимости его программы. |
If what you have is valuable enough, the federal government will work with you. |
Если у тебя есть нечто ценное, то правительство будет сотрудничать. |
Your government believes it's run by a local environmental group. |
Ваше правительство полагает, что всем этим руководит местная группа экологов. |
So US government's negotiating peace with Spotted Elk, Red Cloud and other leaders of the heathens. |
Значит так, наше правительство ведёт мирные переговоры с Пятнистым Лосем, Красным Облаком и другими лидерами дикарей. |
We'll use the gold to buy the most advanced weapons from Spain and defeat the Tokugawa government. |
На золото мы купим у Испании самое современное оружие и победим правительство Токугава. |
Derek working for the government has its perks. |
Работа Дерека на правительство имеет свои плюсы. |
We couldn't meet our obligations, the government would shut down. |
Мы не сможем отвечать по обязательствам, правительство закроется. |
I persuaded the government to bail him out in exchange for some of IFT's patents. |
Я убедила правительство поручиться за него, в обмен за некоторые патенты АФТ. |
As a favor to our NATO ally, the U.S. government agreed to build the satellite using the latest classified technology. |
В качестве одолжения нашему союзнику по блоку НАТО, правительство согласилось построить спутник с использованием последних секретных разработок. |
I really got an a-bomb. The government obeys me. |
У меня действительно есть атомная бомба и мне повинуется правительство. |
After the war he slipped through the net, straight back into government... |
Но после войны он ускользнул от правосудия и вернулся в правительство. |
When the present government seized power, they claimed the diamond was the property of the people. |
Когда нынешнее правительство захватило власть, то они заявили, что камень является собственностью народа. |
I don't even recognize what our government is doing anymore. |
Я больше не понимаю, что творит наше правительство. |
It's a shame the government didn't approve it. |
Жаль, что правительство завернуло проект. |
Or we just argue that the Mexican government can't protect him. |
Или мы просто можем сказать, что правительство Мексики не может его защитить. |
Last night, the government relented, allowing select members of the press to document these emotional reunions. |
Вчера правительство успокоилось и разрешило выбрать членов прессы, чтобы показать в эфире эти трогательные воссоединения. |
There is no way in hell the government would stand for that. |
Ничего не выйдет Правительство будет это отстаивать. |
In a lab, the government gives rats cheese. |
В лабораториях, правительство даёт крысам сыр. |
Is a government that ignores the constitution. |
Это правительство, которое игнорирует конституцию. |
I'll bet he works for the government. |
Готова поспорить, он работает на правительство. |
If we die a martyr, the government will pay reparation. |
Если мы умираем, мученик, правительство будут платить возмещение. |
It's a political movement made up of conservatives and libertarians intending to apply pressure to the government to reduce spending. |
Это политическое движение, созданное консерваторами и либертарианцами, с целью оказывать давление на правительство для сокращения расходов. |
I think the government is encroaching too much into my life. |
Я считаю, что правительство, слишком сильно вторгается в мою жизнь. |
Well, for the linchpin to work, the Chinese have to blame the US government. |
Чтобы Стержень сработал, китайцы должны винить правительство США. |