Critics are still demanding more information but the government is simply asking for trust. |
Скептики настаивают на большем количестве информации а правительство просит нас довериться им. |
All about the big government rolling over the little guy. |
О том, как огромное правительство измывается над маленьким человеком. |
Olympus is the ideal government that mankind has searched ages for, a Utopia. |
Хитоми: Олимп - это идеальное правительство, которое человечество искало веками. |
His government, crippled by corruption, no longer controls the land. |
Его правительство, погрязшее в коррупции, неспособно контролировать территории. |
Three years ago, we planted you as a mole in the government. |
Три года назад мы внедрили тебя в правительство. |
After escaping the worst atrocities and finally making it to England, our government hunts them down like cockroaches. |
Они спаслись от самых страшных зверств, наконец-то добрались до Англии, а наше правительство охотится за ними как за тараканами. |
But not everyone after 911 was ignored by the government. |
На самом деле, правительство отказывает не всем. |
If you have anywhere near the power I suspect... the government will classify you as a security risk. |
Если Вы обладаете хотя бы частью той мощи, о которой я подозреваю... правительство классифицирует Вас, как угрозу безопасности. |
The government has made a deal with put a stop on the increasing power of the underworld. |
Правительство заключило сделку с Саватьей,... чтобы положить конец росту влияния преступного мира. |
We're actually working for the federal government And we need your help. |
На самом деле мы работаем на правительство и нам нужна ваша помощь. |
Little Boots! They'll throw you in the Tiber, if you temp to move the government. |
Башмачок, они бросят тебя в Тибр, если ты заставишь правительство переехать. |
In this area, a government residential complex is going to be constructed. |
Правительство намерено построить здесь жилые дома. |
No union, no government, no gangster like Jackie Brown. |
Ни профсоюз, ни правительство, ни какой-нибудь бандит вроде Джекки Брауна. |
Your government must prevent Americans and English. |
Ваше правительство должно предупредить англичан и американцев. |
Your government is putting pressure on mine. |
Ваше правительство оказывает давление на наше. |
You work for a government who apportions more weight to lobbyists than to constituents. |
Вы работаете на правительство, которое руководствуется желаниями лоббистов, а не избирателей. |
Over the years, my government has had to protect our ocean from more than one hostile species. |
Многие годы мое правительство должно было защищать наш океан от более чем одного враждебного вида. |
But when I understood what the government would intersect with, I had to disappear. |
Но когда я понял, что правительство заполучило интерсект, я должен был исчезнуть. |
As far as the U.S. government is concerned, they're AWOL. |
Как считает правительство соединенных штатов, они дезертировали. |
Tell everyone in here that their government is trying to kill them, and then we open the barn doors. |
Скажем всем, что правительство пытается убить их, и откроем двери. |
The government had been getting these strange complaints about the asylum. |
Правительство начало получать странные жалобы из психиатрической лечебницы. |
Their government locked them away, tried to cure them, but it was no good. |
Правительство изолировало их от общества, пыталось лечить, но без толку. |
A provisional government was formed, and Jefferson Davis of Mississippi was elected president. |
Было сформировано временное правительство и Джефферсон Дэвис из штата Миссиссипи был выбран президентом. |
I think that's probably why your government gave youthis suit. |
Я думаю, поэтому твое правительство и дало тебе этот костюм. |
I'm very sorry the government taxes their tips. |
Жаль, что на их чаевые накладывает лапу правительство. |