Nobody, including our own government, wants to talk about what really happened in Finow. |
Никто, в том числе правительство, не хочет говорить, что реально произошло в Финоу. |
We've heard the government feels very confident in their case. |
Мы слышали, правительство очень уверенно в этом деле. |
The government advises that members of the public dispose of all cubes. |
Правительство советует всем избавиться от кубов. |
If this collection of objects does exist, the government has no right to suppress it. |
Если это коллекция предметов существует, правительство не имеет права скрывать это. |
The Saudi government made a deal with the Dutch. |
Саудовское правительство договорилось с местными властями. |
Since my first day on Lucky Strike, the government was building a scaffold for your whole industry. |
С первого дня на Лаки Страйк правительство строило эшафот для всей вашей индустрии. |
I assure you, the United States government will conduct a vigorous and transparent investigation of this incident. |
Я уверяю вас, правительство США проведет тщательное и открытое расследование этого инцидента. |
What the U.S. government failed to report was that 23 people were killed, including six innocent children. |
Правительство США "забыло" доложить, что 23 человека было убито, включая шесть невинных детей. |
The government wouldn't know what to do with you. |
Правительство бы не знало, что с тобой делать. |
The Don government will consider the Revolutionary Committee's proposal and give its answer in writing by 10 a.m. tomorrow. |
Донское правительство рассмотрит предложение ревкома и даст ответ в письменной Форме к 1 0 часам утра назавтра. |
But it's not I thought this government. |
Но это не я решила, это правительство. |
The government killed my father, and you're helping them cover it up. |
Правительство убило моего отца, и ты помогаешь им это скрыть. |
Let's say our government wanted Tanner dead. |
Допустим, наше правительство хочет убить Таннера. |
You're aware of how strongly my government feels about Bauer being made to face justice. |
Вы знаете, как сильно мое правительство хочет, чтобы Бауэр встал перед лицом правосудия. |
The government currently subsidizes $935 million worth of insurance policies... |
На сегодняшний день правительство выделяет на страховые полисы $935... |
The government now comments on the hijacking. |
Сейчас правительство комментирует ситуацию с захватом судна пиратами. |
You hold the government responsible for the fate of Danish ships this way. |
Ты своими заявлениями выставляешь правительство ответственным за судьбу датских кораблей. |
It would be foolish of them to break up the government now. |
Было бы глупо с их стороны разрушать правительство сейчас. |
The government is hard at work on the environmental part of the package. |
Правительство усиленно работает над частью законопроекта о защите окружающей среды. |
You have 24 hours to mount a new government. |
У тебя есть 24 часа, чтобы создать новое правительство. |
She'll say the government doesn't need to be supported by a majority. |
Она скажет, что правительство не нуждается в поддержке большинства. |
The government believes our nation is obligated to help those in need. |
Правительство считает, что наша страна обязана помогать тем, кто в этом нуждается. |
Excuse me, but the federal government of the United States would greatly appreciate a courtesy briefing... |
Простите, но федеральное правительство США было бы очень признательно, если бы вы вежливо побеседовали... |
The government we have there respects each of us as individuals and as producers. |
Наше правительство уважает каждого из нас как личность и как производителя. |
I've known for months the United States government was trying to get a sample of my DNA. |
Я несколько месяцев знаю, что правительство США пыталось получить образец моей ДНК. |