| The government has been very quiet about what's going on but in our... | Правительство никак не комментирует происходящее, но мы выяснили... |
| Time and time again and the government told you nothing. | Снова и снова, а правительство сохраняло молчание. |
| She's not working for the Chinese government. | Она не работает на китайское правительство. |
| Erno's going to lead the revolution and head the new government. | Эрно собирается возглавить революцию и новое правительство. |
| It means our government is backing one cartel to overthrow the others. | Это значит, что наше правительство защищает один картель, чтобы избавиться от остальных. |
| It is necessary first that the government should burn the money and whoever defends it. | В первую очередь необходимо, чтобы правительство сожгло деньги и тех, кто их защищает. |
| Our own government is spying on us and they want to kill me to cover it up. | Наше правительство шпионит за нами и они хотят меня убить, чтобы скрыть это. |
| This government will be gone in a week and so will you. | Правительство уйдёт через неделю И вы вместе с ним. |
| If you played along like good little boys and girls, the government would forgive all your sins. | Если вы будете вести себя, как хорошие мальчики и девочки, правительство простит вам все ваши грехи. |
| Whoever is killing these families holds your company responsible, not the government. | Тот, кто убивает эти семьи, считает ответственными вас, а не правительство. |
| And my government insists that the lieutenant be appropriately punished. | И мое правительство настаивает, чтобы лейтенант был наказан соответствующим образом. |
| Now the government is putting these dangerous fiends back into our community. | А теперь правительство возвращает этих тварей обратно в наше общество. |
| This guy's in the pay of a foreign government. | Я всё понял: он работает на иностранное правительство. |
| This is getting to be a perfect government. | Похоже, у нас будет идеальное правительство. |
| Three years later, the government has changed. | Спустя три года, правительство поменялось. |
| I will ensure your government proceeds as normal. | Я ручаюсь, правительство будет работать как обычно. |
| I told you, the government's bruising my assets. | Я же говорил, что правительство заморозило мои счета. |
| The Japanese government has filed a claim Stating the statues were stolen from them And illegally imported to the u.S. | Правительство Японии подало официальное заявление, о том, что статуи были украдены и незаконно импортированы в штаты. |
| I think the government may be killing them. | Я думаю, правительство избавляется от них. |
| The government learned of this virus in 1947, when a UFO crashed in Roswell, New Mexico. | Правительство узнало... об этом вирусе в 1947 году когда НЛО потерпело крушение в Розвелл, Нью Мехико. |
| And the government knows this, too. | И правительство об этом тоже знает. |
| Just because the government stopped hunting these people Doesn't mean I have. | То, что правительство остановило охоту на этих людей, не означает, что и я это сделал. |
| Roma could teach the government a thing or two about blowing money. | "Рома" может ещё научить правительство паре трюков как пускать деньги на ветер. |
| A coalition government, collapse of the banking system, Dannii Minogue's pregnancy. | Коалиционное правительство, крах банковской системы, беременность Данни Миноуг. |
| This government is all for rewarding free enterprise. | Правительство, может только поощрить предприятие. |