His government was not recognized by the United States and he was forced to resign. |
Его правительство не было признано Соединенными Штатами, и он был вынужден уйти в отставку. |
On December 12, 1992 government established "Regulations of the Republic of Azerbaijan National Entrepreneurship Support Fund". |
12 декабря 1992 года правительство учредило «Положение о Национальном фонде поддержки предпринимательства Азербайджанской Республики». |
In February 1903 the Venezuelan government reached an agreement to pay its debts, concluding the confrontation. |
В феврале 1903 венесуэльское правительство пошло на соглашение о выплате долгов, конфронтация закончилась. |
On March 26, the rebels took Raseiniai and formed a provisional district government. |
26 марта повстанцы взяли Расейняй и сформировали временное правительство округа. |
In 1975 and 1976, Burchett sent a number of dispatches from Cambodia praising the new government of Pol Pot. |
В 1975 и 1976 годах Бэрчетт отправил несколько сообщений из Камбоджи, восхваляющих новое правительство Пол Пота. |
President Ma announced in January 2011 that the government would begin the phased implementation of a twelve-year compulsory education program by 2014. |
Президент Ма Инцзю в январе 2011 года объявил, что правительство начнёт поэтапное внедрение двенадцатилетней программы обязательного образования к 2014 году. |
The English government, fearing a highly negative reaction, kept this provision secret from the English public. |
Английское правительство, опасаясь крайне негативной реакции, хранило этот договор в тайне от английского общества. |
During the Maltese uprising against the French, the Maltese people formed a National Assembly as a provisional government. |
Во время восстания против французов мальтийский народ сформировал Национальное собрание как временное правительство. |
However, a couple of days later, both the Pakistan government and the FBI publicly stated they were uninvolved in her disappearance. |
Однако, несколько дней спустя, и Пакистанское правительство и ФБР уже публично отрицали какое-либо отношение к её исчезновению. |
In March, the government declared martial law and a force of 10,000 soldiers was sent to the rebellious province. |
В марте правительство объявило военное положение и направило 10.000 солдат в мятежную провинцию. |
This was not the first time that the Ecuadorian government had previously attempted to settle debts by transferring title over part of its territory. |
Это был не первый случай, когда правительство Эквадора пыталось погасить долги путем передачи прав собственности на часть своей территории. |
Through 2008, the government allowed foreign broadcasts and did not censor broadcast content. |
До 2008 года правительство разрешало трансляцию иностранным компаниям и не цензурировало контент. |
The United States was deeply concerned with matters in Nicaragua, since the left-wing government of Mexico was supplying the rebels with arms. |
Соединенные Штаты были глубоко обеспокоены ситуацией в Никарагуа, поскольку левое правительство Мексики снабжало повстанцев оружием. |
This was the first occasion on which the Australian government was genuinely consulted about the appointment of a Governor-General. |
Это был первый случай, когда правительство Австралии было искренне на консультациях о назначении генерал-губернатора. |
The British government had also recommended the establishment of a special committee to prepare a report for the General Assembly. |
Британское правительство также рекомендовало созвать специальный комитет для подготовки доклада для Генеральной Ассамблеи. |
Those who questioned the government were demonized as counter-revolutionaries, and workers labored under severe conditions. |
Те, кто расспрашивал правительство, демонизировались как контрреволюционеры, и рабочие трудились в суровых условиях. |
Because of its strategic importance, the company was nationalised by the then-Conservative government of Edward Heath, allowing development of the RB211 to be completed. |
Из-за своего стратегического значения компания была национализирована, консервативное правительство Эдварда Хита позволило завершить развитие RB211. |
The episode is set in 1848 with the establishment of California Territory and the tensions between the outgoing Mexican government and the incoming American governor. |
Эпизод установлен в 1848 году с создания калифорнийской территории, и напряженность между уходящим Мексиканское правительство и входящие американский губернатор. |
The English government actively promoted gin production to utilize surplus grain and to raise revenue. |
Английское правительство активно способствовало производству джина для использования излишков произведенного зерна и для повышения доходов. |
In 1966, the Philippine government recognized his literary accomplishments by awarding him the Republic Cultural Heritage Award. |
В 1966 году правительство Филиппин признало его литературные достижения и вручило ему премию культурного наследия Республики. |
The Syrian government also ordered the closure of an American school and the American Cultural Center in Damascus. |
Сирийское правительство также распорядилось закрыть Американскую школу и Американский культурный центр в Дамаске. |
In July 1995, the government decided not to proceed with construction. |
В июле 1995 года правительство решило не приступать к строительству. |
With the government being formed by various official men the citizens of the United States were also asked to participate in the growth of their country. |
Поскольку правительство формируется различными официальными лицами, гражданам Соединенных Штатов также было предложено участвовать в росте своей страны. |
On 13 April, after failing to create a new government, Karami resigned again. |
13 апреля, после неудачной попытки создать новое правительство, Караме подал в отставку ещё раз. |
The Mexican government on February 21, 1844 ruled that unique rights and autonomy awarded to Yucatán were unconstitutional. |
Мексиканское правительство 21 февраля 1844 года постановило, что уникальные права и автономия, предоставленные Юкатану, являются неконституционными. |