| The British government launched an investigation, but was never able to determine how the rebels acquired a stinger missile. | Британское правительство начало расследование, но не смогло выяснить, как у повстанцев оказалась ракета "Стингер". |
| They've grown strong as the government has grown weak. | Они стали сильнее, а правительство ослабло. |
| The government couldn't find Agent Hanna. | Правительство не может найти агента Ханну. |
| The government has a duty to protect this country, Mrs. Scotlock. | Правительство обязано защищать страну, миссис Скотлок. |
| The government couldn't win the war on drugs... | Правительство не в силах победить в войне с наркотиками... |
| Her government never signed off on a rescue op. | Ее правительство не давало санкцию на операцию. |
| Your government would like to know who attacked your gas-supply depot in ghadamis in 2002. | Ваше правительство хотело бы знать кто напал на вашу базу газоснабжения в Гадамисе, в 2002 году. |
| If the government grinds to a halt, that benefits no one. | Если правительство остановит свою работу, от этого никто не выиграет. |
| I'm sorry, Peter, but the government makes the rules. | Прости, Питер, но законы устанавливает правительство. |
| You would rather let the government shut down... | Вы предпочтете, чтобы правительство прекратило работу... |
| Folks who are tired of big government and are ready to stand up for their rights. | Ребят, которых достало правительство, тех, кто готов защищать свои права. |
| The government wants to tell you what foods to eat. | Правительство хочет указывать вам, что есть. |
| Also, the government wants to tell you how many children you can have. | А еще правительство хочет указывать вам, сколько вы можете завести детей. |
| And the government wants to tell you you can't throw your old TVs into the river. | А еще правительство хочет вам указывать, что нельзя выбрасывать старые телевизоры в реку. |
| Tom, I don't think the government was requiring you to wear a suit. | Том, я не думаю, что правительство требовало, чтобы ты надевал костюм. |
| And have a backup in case the government tries to jam communication. | И сохраните их на случай если правительство заглушит нам связь. |
| My government will reward you for any assistance and most of all, you'll be my personal heroes. | Мое правительство вознаградит вас за любую вашу помощь, но главное, вы будете моими личными героями. |
| As a spy working for a government, you're protected. | Как шпион, работающий на правительство, ты находишься под защитой. |
| I heard from the Allies that they're about to recognize your government as the only legitimate one in Russia... | От союзников я слышала, что их державы вот-вот уже готовы признать Вас и Ваше правительство единственно законным в России. |
| Your mother did a lot of research, a lot of lab work for the government. | Она занималась разными исследованиями, работала на правительство. |
| The united states government decides it needs some money. | Правительство США решает, что ему нужны деньги. |
| The FDA allowed this to happen, and now the government is completely looking the other way. | ФДА позволило такому случиться, и правительство просто делает вид что не видит этого. |
| Early this morning in Abbudin, the government announced that Basaam Al Fayead has been executed. | Ранее этим утром правительство Аббудина объявило, что Басам Аль-Файед был казнён. |
| In spite of mounting pressure from inside and outside the quarantine zone, the government is remaining surprisingly tight-lipped about the disease. | Несмотря на нарастающее давление внутри и снаружи карантинной зоны, правительство осталось на удивление спокойно по поводу этой болезни. |
| Think about everything the government's done so far. | Подумай о том, что до сих пор делало правительство. |