Sawatya, doesn't just work for me but also the government. |
Саватья не просто работает на меня,... но и на правительство. |
I don't want the government to swoop in and Wesley snipe us for back taxes. |
Я не хочу, чтобы правительство обвиняло нас и Уэсли Снайпса за неуплату налогов. |
Your government made a deal with the museum. |
Ваше правительство заключило сделку с музеем. |
The egyptian government wouldn't allow any invasive examination of anok. |
Правительство Египта не позволило бы инвазивные методы исследования Анока. |
The government would like to provide you with some help. |
Правительство хочет обеспечить вам некоторую поддержку. |
They're fiercely defensive and they're suspicious of the government. |
Чуть что уходят в глухую оборону и постоянно подозревают правительство. |
Fiona, he did his government work, as you call it, for a reason. |
Фиона, он работал на правительство, Как бы так выразиться, по определенным причинам. |
And that's why America is the best government in the world. |
И поэтому в Америке лучшее правительство в мире. |
Said he was working for the government. |
Он сказал, что работает на правительство. |
They claim to be working for the government. |
Они утверждают, что работают на правительство. |
The recommended sentence on the part of the government is eight years. |
Правительство хочет приговорить меня к 8 годам. |
The British government has learned that Saddam Hussein recently sought significant quantities of uranium from Africa. |
Правительство Британии узнало, что Саддам Хусейн недавно пытался получить большие объёмы урана из Африки. |
With Donovan's testimony, the government can prove Paddy was behind 15 murders. |
На основании показаний Донована правительство сможет доказать, что Пэдди организовал эти 15 убийств. |
The government's been accused of ignoring crimes on the reservation since '75. |
Правительство обвиняют в игнорировании преступлений в резервации с 1975 года. |
Corrigan thinks he was betrayed by his own government. |
Корриган думает, что его предало собственное правительство. |
My government has been very clear about its commitment to this pipeline. |
Мое правительство выразилось очень чётко по поводу этого нефтепровода. |
Of course, so the federal government can bombs us back to the Middle Ages. |
Ну конечно, чтобы правительство бомбёжками загнало нас назад в средневековье. |
It can suspend constitutional government upon declaration of a national emergency. |
С их подачи Белый дом Может распустить правительство и объявить чрезвычайное положение. |
Make sure the government and the other savages learn about Jasmine's love. |
Убедиться, чтобы правительство и другие дикари узнали о любви Жасмин. |
My government will assist you in any way you wish. |
Мое правительство поддержит вас во всех ваших начинаниях. |
The sole reason I hired you was to protect my casino deal, keep the government on side. |
Я наняла тебя лишь для защиты своего проекта по казино, чтобы правительство мне не мешало. |
The government offered a plea deal... 10 years. |
Правительство предлагает сделку... 10 лет. |
In our bracket, the government gets most of it. |
У таких, как мы львиную долю отберет правительство. |
I thought too much about what might happen if the government tracked us down. |
Я слишком много думал о том, что с нами может случиться, если правительство будет нас отслеживать. |
I mean, like, this guy works for the government. |
В смысле, этот парень работает на правительство. |