| The ruling government in Honduras sent a message of support for Correa after news of the crisis in Ecuador broke. | Правящее правительство Гондураса также направило послание в поддержку президента Корреа после новостей о кризисе в Эквадоре. |
| So beloved was Cook by the locals that the Greek government allowed a stone from the temple foundation to be used as his grave marker. | Местные жители настолько любили Кука, что греческое правительство разрешило использовать камень из фундамента храма в качестве надгробия. |
| The tsarist government, unable to defeat the rebels, was forced to meet their basic requirements. | Царское правительство, не сумев разгромить восставших, вынуждено было удовлетворить их основные требования. |
| The Italian government attempted to extradite Gambino in 2001, based on an in absentia conviction for drug trafficking. | Итальянское правительство пыталось добиться выдачи Гамбино в 2001 году на основе заочного осуждения за незаконный оборот наркотиков. |
| In exchange, Burnet and the Texas government guaranteed Santa Anna's safety and transport to Veracruz. | В обмен на подписание соглашений Бернет и техасское правительство гарантировали Санта-Анне жизнь и проезд в Веракрус. |
| In 1994 the U.S. government banned manufacture and importation of pistol magazines with more than a 10-round capacity. | В 1994 году правительство США запретило производство и импорт пистолетных магазинов с емкостью более 10 патронов. |
| Barlee then began agitating for responsible government, and in 1874 the Legislative Council passed a resolution calling for it. | Затем Барли начал выступать за ответственное правительство и в 1874 году законодательный совет одобрил его создание. |
| The DLP, under Errol Barrow, formed the government; Sandiford served in many cabinet positions including as Minister of Education. | ДЛП, во главе с Эрролом Бэрроу, сформировала правительство; Сэндифорд занимал различные должности в правительстве, включая пост министра образования. |
| He added that the government attempted to pressure and intimidate members of the inquiry after learning about its controversial finding. | Он также добавил, что правительство попыталось оказать давление и запугать участников расследования, узнав о его противоречивых выводах. |
| The communist Finnish People's Democratic League emerged as the largest party, but was unable to form a government. | Коммунистический Демократический Союз народа Финляндии стал крупнейшей партией, но не смог сформировать правительство. |
| But Russian government didn't want to complicate relations with Persia and Ottoman Empire and to change the order of political forces in the South Caucasus. | Однако российское правительство не желало осложнять отношения с Персией и Османской империей и менять расстановку политических сил в Закавказье. |
| The government brought in the Spanish Army to suppress the strike; they killed 70 people and injured more than 500 workers. | Правительство послало армию на подавление забастовки: было убито 70 человек и ранено более 500 рабочих. |
| The IACHR also received accusations that the government has threatened, detained and beaten members of the media. | IACHR также получила сведения о том, что правительство угрожало и задерживало представителей средств массовой информации. |
| Mary officially remained the co-ruler with Sigismund, who had meanwhile been crowned king, but her influence on the government was minimal. | Мария официально оставалась соправителем Сигизмунда, который тем временем был коронован, но её влияние на правительство было минимальным. |
| In 1964 a new government headed by the Labour Party won the United Kingdom general election. | В 1964 году новое правительство во главе с Лейбористской партией выиграло парламентские выборы в Великобритании. |
| The government threatened to withdraw its financial support from the theater. | Правительство так же пригрозило лишить театр финансовой поддержки. |
| If this occurs, a new government must then be formed by the parties that control parliament. | Однако новое правительство должно быть сформировано партиями, которые контролируют парламент. |
| On his return to Ireland, O'Donnell urged the formation of Irish volunteer regiments to support the Popular Front government. | По возвращении в Ирландию О'Доннелл призвал создать группу ирландских добровольческих полков, которые поддержали бы Народный фронт и его правительство. |
| In order to improve the situation in the country, the Azerbaijani government pursued an active agenda of economic, educational and health reforms. | В целях улучшения ситуации в стране правительство Азербайджана проводило повестку дня реформ в области экономики, образования и здравоохранения. |
| In 1957 the Maltese government issued him an ex-gratia pension in recognition of his services to Maltese literature. | В 1957 году мальтийское правительство назначило ему пенсию ex-gratia в знак признания его вклада в литературу Мальты. |
| The government also began plans on creating a defense force to fight off any Somoza attempt to attack to invade Costa Rican territory. | Кроме того, правительство разрабатывало планы по созданию сил обороны для борьбы с любыми попытками Сомосы вторгнуться на территории Коста-Рики. |
| As it was clear that Prussia would expect territorial concessions, the provisional government vowed to continue resistance. | Поскольку было очевидно что Пруссия предъявит территориальные претензии Франции, временное правительство дало клятву продолжать сопротивление. |
| The Carazo government also regulated the excavation of gold in the southern region of the country. | Правительство Карасо регулировало также раскопки золота на юге страны. |
| In 2006, the government of India handed over to Pakistan, a list of 38 most wanted criminals including Ibrahim. | В 2006 году правительство Индии передало Пакистану список из 38 самых разыскиваемых преступников страны, включая Давуда Ибрагима. |
| This lasted until 1972 when Thanom overthrew his own government and ruled the country through a National Executive Council. | Так было до 1972 года, когда Таном Киттикачон сверг свое правительство и правил страной через Национальный исполнительный совет. |