| What do I think? I know that the government is intentionally ignoring this epidemic. | Я уверен, что правительство нарочно игнорирует эту эпидемию. |
| And my government would support the Prince's plans wholeheartedly. | И мое правительство рассмотрит планы принца. |
| I meant if I should be fortunate enough to form another government, Ma'am. | Я имел в виду, если мне повезет сформировать другое правительство, мэм. |
| Will the government ignore this explosion like everything else? | А правительство, видно, так и будет взрыв игнорировать, как и всё остальное? |
| All that power, all that money, sweet little government, dancing attendants. | Такая власть, такие деньги, милое правительство, пританцовывающие слуги. |
| Yours was the most radical, forward-thinking government this country has ever seen. | Ваше правительство было самым радикальным, самым прогрессивным из всех, что видела эта страна. |
| The government is expected to make a statement later today. | Ожидается, что сегодня правительство сделает свое заявление... |
| To make it look like the government is doing something. | Чтобы показать, что правительство принимает какие-то меры. |
| As sovereign, you have the right to demand that a government in your name shows effective leadership. | Как суверен, вы имеете право потребовать, чтобы правительство от вашего имени приняло меры. |
| There's no way the government would park a car right outside my house. | Да нет, правительство не будет припарковать машину прямо возле моего дома. |
| We've suspected that the Chinese government was working on a doorway to the imagination. | Мы подозревали, что китайское правительство работало над порталом в воображение. |
| The government is about to level this entire place. | Правительство собирается сровнять всё это место с землёй. |
| Take English engineers and you take English government. | За английскими инженерами придёт английское правительство. |
| Now I'm trying to put the entire U.S. government back together and stop the country from tearing itself apart. | А сегодня я пытаюсь сформировать правительство США и не позволить стране развалиться на части. |
| I didn't call the government. | МОИСЕЙ: Я не звонил в правительство. |
| The government is using its corporate ties to make you sell magazines so they can get rich. | Правительство использует корпоративные связи, чтобы заставить Вас продать журналы, таким образом они могут разбогатеть. |
| We know that the government and military officials who use the app have been compromised. | Мы знаем, что правительство и военные, которые используют приложение, были скомпроментированы. |
| The Mexican government is preparing an evacuation plan for the surrounding area. | Мексиканское правительство готовит план эвакуации прилежащей территории. |
| She makes sure that our government supports the arts. | Она следит за тем, чтобы правительство поддерживало искусство. |
| However, our new friends, the Cuban government, can. | Тем не менее, наши новые друзья - кубинское правительство - может. |
| As a gesture of friendship, the United States government has agreed to your extradition. | В качестве дружественного жеста, Правительство США согласится на вашу экстрадицию. |
| Like I've got an agenda to embarrass the government. | Как будто я получил повестку, чтобы смутить правительство. |
| Nobody knows how this drug works, not even the government. | Никто этого не знает, даже правительство. |
| U.S. Army and U.S. government know about it. | Армия и правительство знают об этом. |
| And the government tried to make them illegal and sent them all clothing. | И правительство пыталось сделать их вне закона и послало им всем одежду. |