Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Правительство

Примеры в контексте "Government - Правительство"

Примеры: Government - Правительство
All fighting to keep the land the government tried to steal away from his tribe. Сражался за свою землю, которую правительство пыталось отобрать у его племени.
They accepted a risky job, and it is the Afghan government... Они сами согласились на эту работу, и защищать их должно афганское правительство...
A government so perfect... is not suited to men. Такое совершенное правительство не годится для людей.
I got offered this high-level government job before I came to Empire. Мне предлагали работать на правительство, прежде чем я пришел в "Империю".
Colleagues have had labs burned to the ground and work destroyed by our own government. У коллег горели лаборатории и работы, уничтожало наше же правительство.
A government that taps your phone, collects your data and monitors your whereabouts with impunity. И правительство, прослушивающее ваш телефон, собирающее ваши данные и ведущее мониторинг ваших передвижений с безнаказанностью.
A government preparing to use that data against you when it strikes and the final takeover begins. Правительство, готовое использовать эти данные против вас в нужный момент и это начало окончательного захвата.
These are the depths our government stoops to. Вот как низко способно пасть наше правительство.
Since DDT was banned, the government has been destroying remaining stockpiles. С тех пор как ДДТ был запрещен, правительство уничтожало оставшиеся запасы.
I thought it was just the government and the army. Я думал, правительство и армия...
This government has got to go straight into the bin. Это правительство должно сразу идти работать в ларьки.
If the government comes knocking, we need to make sure we're inoculated. Если заявится правительство, нужно быть уверенными, что мы защищены.
You will never work for the United States government ever again. Вы никогда больше не будете работать на правительство Штатов.
When you want to take down a government from the inside, there's a pretty standard formula. Если хотите снять правительство изнутри, то есть простая формула.
You're lucky that your government intervened... that Interpol was brought in at all. Вам повезло, что вмешалось ваше правительство... что во всё это вмешался Интерпол.
These two are obviously working for either your government directly or indirectly, as agents of S.H.I.E.L.D. Эти двое явно работают на ваше правительство напрямую или втихую, как агенты Щ.И.Та.
S.H.I.E.L.D. is alive and well and working with your government to get ahead of us. Щ.И.Т. никуда не делся, работает на ваше правительство, чтобы опередить нас.
I think that the us government is arming the rebels whileclaimingto support theelectedgovernment. Я думаю, что правительство снабжает повстанцев хотя поддерживает местную власть.
Africa, set up American government and infrastructure... Африка, и ставить там проамериканское правительство и инфраструктуру...
Confessed he had been a spy for the Japanese government. Рассказал, что был шпионом, работал на японское правительство.
They have an entire government at their disposal. Но на стороне датчан всё правительство.
When your government abducted my father, they also froze $200 million of our assets. Когда ваше правительство похитило моего отца оно заморозило наши 200 миллионов долларов.
And you have shown figures about the support that the government and the authorities have in China. Вы привели цифры, относительно поддержки, которую имеют правительство и власти в Китае.
You will have to go to Barcelona in 1939 and find the receipt before the Republican government loses it. Так что вам придется отправиться в Барселону 1939 года и найти квитанцию, прежде чем ее потеряет республиканское правительство.
No, I don't work for the American government. Нет, я не работаю на правительство США.