All fighting to keep the land the government tried to steal away from his tribe. |
Сражался за свою землю, которую правительство пыталось отобрать у его племени. |
They accepted a risky job, and it is the Afghan government... |
Они сами согласились на эту работу, и защищать их должно афганское правительство... |
A government so perfect... is not suited to men. |
Такое совершенное правительство не годится для людей. |
I got offered this high-level government job before I came to Empire. |
Мне предлагали работать на правительство, прежде чем я пришел в "Империю". |
Colleagues have had labs burned to the ground and work destroyed by our own government. |
У коллег горели лаборатории и работы, уничтожало наше же правительство. |
A government that taps your phone, collects your data and monitors your whereabouts with impunity. |
И правительство, прослушивающее ваш телефон, собирающее ваши данные и ведущее мониторинг ваших передвижений с безнаказанностью. |
A government preparing to use that data against you when it strikes and the final takeover begins. |
Правительство, готовое использовать эти данные против вас в нужный момент и это начало окончательного захвата. |
These are the depths our government stoops to. |
Вот как низко способно пасть наше правительство. |
Since DDT was banned, the government has been destroying remaining stockpiles. |
С тех пор как ДДТ был запрещен, правительство уничтожало оставшиеся запасы. |
I thought it was just the government and the army. |
Я думал, правительство и армия... |
This government has got to go straight into the bin. |
Это правительство должно сразу идти работать в ларьки. |
If the government comes knocking, we need to make sure we're inoculated. |
Если заявится правительство, нужно быть уверенными, что мы защищены. |
You will never work for the United States government ever again. |
Вы никогда больше не будете работать на правительство Штатов. |
When you want to take down a government from the inside, there's a pretty standard formula. |
Если хотите снять правительство изнутри, то есть простая формула. |
You're lucky that your government intervened... that Interpol was brought in at all. |
Вам повезло, что вмешалось ваше правительство... что во всё это вмешался Интерпол. |
These two are obviously working for either your government directly or indirectly, as agents of S.H.I.E.L.D. |
Эти двое явно работают на ваше правительство напрямую или втихую, как агенты Щ.И.Та. |
S.H.I.E.L.D. is alive and well and working with your government to get ahead of us. |
Щ.И.Т. никуда не делся, работает на ваше правительство, чтобы опередить нас. |
I think that the us government is arming the rebels whileclaimingto support theelectedgovernment. |
Я думаю, что правительство снабжает повстанцев хотя поддерживает местную власть. |
Africa, set up American government and infrastructure... |
Африка, и ставить там проамериканское правительство и инфраструктуру... |
Confessed he had been a spy for the Japanese government. |
Рассказал, что был шпионом, работал на японское правительство. |
They have an entire government at their disposal. |
Но на стороне датчан всё правительство. |
When your government abducted my father, they also froze $200 million of our assets. |
Когда ваше правительство похитило моего отца оно заморозило наши 200 миллионов долларов. |
And you have shown figures about the support that the government and the authorities have in China. |
Вы привели цифры, относительно поддержки, которую имеют правительство и власти в Китае. |
You will have to go to Barcelona in 1939 and find the receipt before the Republican government loses it. |
Так что вам придется отправиться в Барселону 1939 года и найти квитанцию, прежде чем ее потеряет республиканское правительство. |
No, I don't work for the American government. |
Нет, я не работаю на правительство США. |