| The government spends all kinds of time and money... teaching pilots how to be fearless. | Правительство тратило все виды времени и денег, обучая пилотов, как быть бесстрашными. |
| Everything the government doesn't want you to know. | Все, что правительство скрывает от нас. |
| The government forced them to move to the desert. | Правительство принудило их переехать в пустыню. |
| He bet his moustache the government was lying. | Он поспорил на свои усы, что правительство лжет. |
| We are going to bring this government down with one word. | Мы свалим это правительство одним лишь словом. |
| I want every man, woman, and child, to know that this government is lying. | Каждый мужчина, женщина или ребенок, должны узнать, что это правительство лживо. |
| Incontrovertible proof of the government's true intentions toward Morocco. | Неопровержимые улики, правительство готовит вторжение в Марокко. |
| Our new government is going to take Morocco. | Новое правительство хочет идти в Марокко. |
| And for once, we can be thankful for a government that controls the media. | И на этот раз мы можем благодарить правительство, что контролируют СМИ. |
| The government labor delegate is coming today. | Правительство сегодня издаёт закон о труде. |
| I'm still with the government, but I am doing this now. | Я по-прежнему работаю на правительство, но теперь занимаюсь вот этим. |
| Thank you for that review of fifth-grade social studies but I meant the federal government must remain neutral. | Спасибо за повторение урока обществознания пятого класса, но я имел в виду, что федеральное правительство должно соблюдать нейтралитет. |
| No hacker or government will be able to spy on the Berliner Zeitung. | Ни один хакер или правительство не смогут шпионить за "Берлинер Цайтунг". |
| My government is talking to Beijing now. | Сейчас мое правительство ведет переговоры с Пекином. |
| Japanese government has sent man to extradite him. | Японское правительство прислало людей, с требованием его экстрадиции. |
| Don't be naive. Hong Kong government will not release Yoshinaga. | Не будь ТЗКИМ НЗИВНЫМ, правительство ГОНКОНГЗ НИКОГДЗ не ВЫПУСТИТ ИОШИНЗГЗ. |
| Hong Kong government will fight against Shojenomichi. | Правительство Гонконга не сражается с Сиджиомичи. |
| And weird survivalist uncle who lives in a cabin with a shotgun blaming stuff on the government. | И странный дядюшка с ружьем, который живет в фургоне и проклинает правительство. |
| And that the American government ran off howling in the night like so many coyotes. | И что американское правительство разбежалось выть по ночам, как стая койотов. |
| There's been no example of the government making peoples' lives better. | Нет примеров, что правительство сделала жизнь людей лучше. |
| But the sensitive nature of my work for the government... | Но деликатный характер моей работы на правительство... |
| And that's when Buster discovered a recruiting pool the government had been fishing for years. | И тогда Бастер обнаружил тот бассейн с рекрутами, где годами рыбачило правительство. |
| Good news is, whatever it costs, the government will pay you. | А самое приятное, сколько бы это ни стоило, правительство вам заплатит. |
| If it doesn't exist, I'm sure this government is going to introduce it fairly soon. | Если он не существует, я уверен наше правительство представит его довольно скоро. |
| Well, we share very few sentiments with our government. | Ну, мы не поддерживаем наше правительство в его сентиментальности. |