Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Правительство

Примеры в контексте "Government - Правительство"

Примеры: Government - Правительство
The kidnapping took place just 10 days after Fatah and Hamas formed a unity government. Похищение произошло лишь через 10 дней после того, как ФАТХ и ХАМАС сформировали правительство национального единства.
In its ministerial statement of 15 March, the government of Prime Minister Salam adopted the policy of disassociation from regional crises. В заявлении министров от 15 марта правительство премьер-министра Саляма провозгласило курс на осуществление политики отмежевания от региональных кризисов.
The Council must publicly denounce terrorism and call on President Abbas to dissolve the unity government before the situation further deteriorates. Совет должен публично осудить терроризм и призвать президента Аббаса распустить правительство национального согласия, прежде чем произойдет дальнейшее ухудшение ситуации.
High-level talks are expected to resume once a new government has been formed in Pristina. Ожидается, что переговоры высокого уровня возобновятся после того, как будет сформировано новое правительство в Приштине.
However, as a stakeholder, the government will share losses when they occur. Однако правительство, будучи акционером, будет вынуждено разделить убытки в случае возникновения таковых.
The government is determined to put an end to terrorism. Правительство твёрдо решило положить конец терроризму.
The government has imposed a new tax on wine. Правительство наложило новый налог на вино.
The government watched the activities of radical groups carefully. Правительство тщательно следило за деятельностью радикальных групп.
In Japan we may criticize the government freely. В Японии можно открыто критиковать правительство.
The government got their majority at the last election. Правительство добилось большинства на прошлых выборах.
And we know the government can't solve every problem. И мы знаем, правительство не может разрешить любую проблему.
The government is promoting the use of domestically made products. Правительство стимулирует потребление продукции отечественного производства.
We can only hope that the government decides to withdraw its troops. Мы можем только надеяться, что правительство решит вывести свои войска.
The U.S. government has three branches: the executive, the legislative, and the judicial. Правительство США имеет три ветви власти: исполнительную, законодательную и судебную.
Let's hope the government respects our agreement. Будем надеяться правительство уважает наше соглашение.
In the five allegations of concern, all involved culpability on the part of government or pro-government forces. Во всех пяти инцидентах, о которых было заявлено, вина возлагалась на правительство или проправительственные силы.
The practice of the Republika Srpska government not to provide information and documents requested by the Office of the High Representative goes back to 2007. Правительство Республики Сербской с 2007 года отказывается предоставлять Управлению Высокого представителя информацию и документы, которые последнее запрашивает.
It now remains for the Republika Srpska government and the Bosnia and Herzegovina Council of Ministers to adopt the strategy. Теперь ее должны утвердить правительство Республики Сербской и Совет министров Боснии и Герцеговины.
The expert from OICA questioned how the Chinese government differentiates the mandatory and voluntary standards such as the industrial ones. Эксперт от МОПАП задал вопрос о том, каким образом правительство Китая проводит различие между обязательными и добровольными стандартами, например отраслевыми.
For this purpose the Swedish government provided the funding of 250 Million Swedish krona. На эти цели правительство Швеции выделило 250 млн. шведских крон.
The expert from Australia welcomed both presentations and announced that his government had recently released a national road safety strategy. Эксперт от Австралии дал высокую оценку обоим документам и сообщил, что недавно правительство Австралии приняло национальную стратегию в области безопасности дорожного движения.
In 1900, the United States Congress had established a colonial government. В 1990 году конгресс Соединенных Штатов создал колониальное правительство.
The federal government also provides funding for community-based initiatives in all PTs through the Homelessness Partnering Strategy. Федеральное правительство также обеспечивает финансирование общинных инициатив во всех провинциях и территориях в рамках Стратегии партнерства для борьбы с бездомностью.
It asked about the operation of the National Human Rights Commission, and government support thereto. Был задан вопрос о работе Национальной комиссии по правам человека и о той поддержке, которую Комиссии оказывает правительство.
Enforced disappearance is used by government and pro-government forces as a strategy of war, to stifle dissent and to spread terror within society. Правительство и проправительственные силы используют практику насильственного исчезновения в качестве военной стратегии для подавления инакомыслия и запугивания общества.